Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "down its activities in strasbourg seems completely " (Engels → Frans) :

This seems completely incongruent and inconsistent with that trend, particularly in terms of the negotiation process leading up to it, if in fact the finance minister of the most populous province in the country, Ontario, hasn't even sat down to discuss it.

Or, ce projet de loi semble complètement contraire à cette tendance, en particulier pour ce qui est du processus de négociation qui l'a précédé, s'il est vrai que le ministre des Finances de la province la plus peuplée du pays, l'Ontario, ne vous a même pas rencontré pour en discuter.


What would be good would be to expand the apprenticeship programs, but then the government would have to co-operate with the provinces, and the current government seems completely incapable of sitting down, having a reasonable discussion, and coming to a compromise with our provinces and territories.

Il serait préférable d'élargir les programmes d'apprentissage; pour ce faire, cependant, le gouvernement devrait coopérer avec les provinces, mais il semble entièrement incapable d'avoir une discussion raisonnable et d'arriver à un compromis avec les provinces et les territoires.


Given that the EU’s objective in the Lisbon Process is to become the most competitive knowledge-based region of the world, the European Parliament’s unwillingness and inability to close down its activities in Strasbourg seems completely absurd.

Étant donné que l’objectif fixé par l’UE dans le processus de Lisbonne est de devenir la région fondée sur la connaissance la plus compétitive au monde, la réticence et l’incapacité du Parlement à cesser ses activités à Strasbourg paraissent totalement absurdes.


The Auditor General did indicate there was approximately $780 million appropriated for various activities, but departments seem very reluctant to actually dig down and define how much of the $780 million was specifically identified and spent on cyber-security.

Le vérificateur général a souligné qu'environ 780 millions de dollars sont alloués pour diverses activités, mais les ministères semblent beaucoup hésiter à approfondir la question pour établir précisément quelle proportion de ces 780 millions a été consacrée à la cybersécurité.


4. Regrets the fact that, in the area of home affairs, the Council – supported by the Commission – seemed more interested in using the funds to supplement Member States’ national budgets than to promote European added value and European solidarity; while acknowledging the particularly difficult economic and financial context, stresses nonetheless that the JHA funds should first and foremost serve European interests and support activities with a clear European added value, such as the Union Resettlement Programme and other Union ...[+++]

4. regrette que le Conseil, dans le domaine des affaires intérieures et avec le soutien de la Commission, ait semblé attacher plus d'importance à l'utilisation des fonds pour compléter les budgets nationaux des États membres qu'à la promotion de la valeur ajoutée et de la solidarité européennes; souligne, tout en reconnaissant que le contexte économique et financier actuel est difficile, que les fonds destinés à la justice et aux affaires intérieures devraient servir en premier lieu les intérêts européens et les activités complémentaires ave ...[+++]


Question No. 416 Mr. Malcolm Allen: With respect to Canada's Economic Action Plan (EAP): (a) how much money has been committed since the launch of the EAP (i) by province, (ii) by riding, (iii) by department, (iv) by each program activity; (b) how much money has been spent on projects up to and including September 30, 2010 (i) by province, (ii) by territory, (iii) by department, (iv) by program activity; (c) broken down by province and dep ...[+++]

Question n 416 M. Malcolm Allen: En ce qui concerne le Plan d’action économique du Canada (PAE): a) combien d’argent a été engagé depuis son lancement (i) par province, (ii) par circonscription, (iii) par ministère, (iv) par activité de programme; b) combien d’argent a été dépensé sur des projets jusqu’au 30 septembre 2010 inclusivement (i) par province, (ii) par territoire, (iii) par ministère, (iv) par activité de programme; c) quel est le taux d’achèvement des projets par province et ministère; d) quels critères seront utilisés pour déterminer si les municipalités ont le droit de prolonger leurs projets au-delà du 31 mars 2011; e) ...[+++]


This recovery would seem to be fairly fragile, as reflected in the broad range of the estimates and the likely slow-down in activity as from 2007.

Cette reprise apparaît en l'état assez fragile comme en témoigne la large fourchette de l'estimation ainsi que le probable ralentissement de l'activité dès 2007.


The extension of the requirements laid down in the money laundering directive to cover lawyers as a matter of principle has given rise to doubts as to whether the complete confidentiality of the information communicated to a lawyer is still guaranteed. This question is all the more relevant because in individual cases a client at least may find it difficult to draw a distinction between a lawyer's financial servic ...[+++]

Cette interrogation est d'autant plus impérieuse qu'il est difficile, au moins pour le mandant, de distinguer dans tel cas particulier les prestations financières fournies par un avocat au sens du descriptif figurant à l'article 2, paragraphe 1, point 3, b), et le conseil juridique privilégié. Aussi est-il tout à fait contestable que la préservation du secret professionnel soit laissée à l'appréciation des États membres, au lieu d'être prescrite obligatoirement.


The costs seem to increase daily, the inland shipping industry considers this line to be distorting competition, freight transport by road does not seem to have gone down as a result and environmental activists are thwarting activities on a daily basis. ...[+++]

Les coûts semblent grimper de jour en jour, la navigation intérieure voit dans la ligne une concurrence déloyale, le volume de marchandises transportées par la route ne diminue apparemment pas et les écologistes paralysent les travaux quotidiennement.


Since 2005, only an environmental screening is required, which seems completely inadequate for an activity with the potential consequences of offshore drilling that we are seeing in the gulf.

Cependant, depuis 2005, seul un examen préalable est exigé. Cela semble tout à fait inadéquat pour une activité dont les conséquences potentielles se sont matérialisées il y a un mois dans le golfe du Mexique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'down its activities in strasbourg seems completely' ->

Date index: 2021-12-10
w