There is no guarantee, but basically what section 7.3 says is that if you signed the 2006 MOU, which we did, tick; and if you have a contract and you're still continuing to produce the good for which you were contracted in the best value mode, tick; and if you agreed to buy these jets, question mark at the moment, then normally, not always, but normally, you would be entitled to continue to produce this good for the full production numbers of aircraft, the thousands that are coming down the road.
Il n'y a pas de garantie, mais essentiellement, ce que dit l'article 7.3, c'est que si vous avez signé le protocole d'entente de 2006, ce que nous avons fait, vous cochez une case; et si vous avez un contrat et que vous continuez de produire le bien pour lequel vous avez obtenu le contrat par la méthode d'approvisionnement de la plus grande valeur, vous cochez un autre case; et si vous êtes d'accord pour acheter ces avions, un point d'interrogation pour l'instant, alors, normalement, mais pas toujours, mais normalement, vous auriez le droit de continuer de produire ce bien pour l'ensemble du carnet de commandes de cet appareil, les milliers d'appareils qui viendront dans l'avenir.