N. whereas poverty is a factor associated with an increased risk of gender-based violence, which is a major barrier to gender equality; whereas, since domestic violence frequently leads to job loss, poor health and homelessness, it can also push women into a cycle of poverty; whereas, in addition, trafficking in human beings is a modern form of slavery that affects women and girls on a large scale and constitutes a significant factor that is both driven by and contributes to poverty,
N. considérant que la pauvreté est un facteur associé à un risque accru de violence sexiste, qui constitue un obstacle majeur à l'égalité entre les hommes et les femmes; considérant que, comme la violence domestique débouche souvent sur la perte de son emploi et de son logement et sur une détérioration de la santé, elle peut aussi pousser les femmes dans un cycle de pauvreté; considérant, en outre, que la traite des êtres humains représente une forme d'esclavage moderne qui touche dans une large mesure les femmes et les jeunes filles et constitue un facteur important qui est à la fois induit par la pauvreté et y contribue,