Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "driver was working is actually pretty much " (Engels → Frans) :

In the case of Foreign Affairs, it was an approval that was given, again, on the condition that it be re-evaluated at the end of this fiscal year—actually, pretty much at the moment—to see the progress.

Dans le cas des Affaires étrangères, l'approbation a été donnée à condition que cette pratique fasse l'objet d'un réexamen à la fin de la présente année financière—en fait, en ce moment même—pour vérifier les progrès accomplis.


For that reason, her work was done pretty much pro bono but she felt it was important.

C'est pour cette raison qu'elle a fait pratiquement toutes ses recherches pro bono, parce qu'elle estimait que c'était important.


You might want to contact the Agriculture Committee, because our report — we are working on one, too — was pretty much dealt with today and we might not be meeting on Tuesday.

Vous pourriez peut-être communiquer avec le Comité de l'agriculture. Nous avons en gros mis la dernière main à notre rapport aujourd'hui — nous en préparons un, nous aussi — et il est possible que nous ne nous réunissions pas mardi.


That is why the Sierra Club, which was an organization that pretty much beat up on Conservative governments when they were in power, had to admit after the fact that in fact it was these Conservative governments that had actually done the most when it came to improving the environment.

C'est pourquoi le Sierra Club, organisation qui avait coutume de s'acharner sur les gouvernements conservateurs quand ils étaient au pouvoir, a dû reconnaître après coup que, en fait, ce sont ces gouvernements conservateurs qui ont en réalité contribué le plus à améliorer l'environnement.


The fact is that the need for checks on driving times to take into account also the other periods of time when the driver was working is actually pretty much self-evident and ought really to be blindingly obvious.

En réalité, le fait que les contrôles de temps de conduite doivent également inclure les autres périodes pendant lesquelles le conducteur a travaillé est l’évidence même.


Freedom of speech and freedom of the press is pretty much non-existent in that country, and all this at the same time as the secretive work to produce nuclear weapons is going ahead against all common sense and in spite of international outcry.

La liberté d'expression et la liberté de la presse sont pour ainsi dire inexistantes dans ce pays, où des travaux cachés se poursuivent dans le but de produire des armes nucléaires en dépit du bon sens et des protestations internationales.


Calls have been made for someone to be appointed to deal with this – pretty much the standard response to a European problem – and someone actually has been; Mr de Vries is a highly-esteemed man and a former Member of this House. What is important is not that he has been chosen, but rather the question of what powers he is to have.

On a appelé à la désignation d’un responsable pour se pencher sur la question - réponse standard à un problème européen -, ce qui a été fait; M. de Vries est quelqu’un de très estimé et ancien membre de cette Assemblée.


– (NL) Mr President, I should like to concur with the words spoken, to my great delight, by Mr Nassauer, namely that the implementation of the 2004 work programme is starting under a very dark cloud, particularly on account of the fact that the two key countries, France and Germany, which, in the framework of the EMU, invented the Stability Pact, have, five years down the line, pretty much ...[+++]otten the promises they made.

- (NL) Monsieur le Président, je voudrais m’associer aux paroles que M. Nassauer a prononcées, à ma plus grande joie, à savoir que la mise en œuvre du programme de travail 2004 débute sous de très mauvais auspices, notamment en raison du fait que les deux principaux pays, la France et l’Allemagne, qui ont inventé le pacte de stabilité dans le cadre de l’UEM, ont, après cinq ans, oublié leurs promesses.


This is actually an incredibly difficult question and, as I see it, pretty much a question of conscience.

C'est effectivement une question éminemment complexe et selon moi, presque un cas de conscience.


Mr. Joel Thuna: Site licensing, as Mike was saying, pretty much had a double effect: one was to get up to the standard so you could be inspected and have a reasonable chance of being accepted; and then the second was the actual fee structure itself.

M. Joel Thuna: Comme Mike vient de le faire remarquer, l'obligation d'obtenir un permis pour l'exploitation d'une usine a eu deux effets.




Anderen hebben gezocht naar : was given     case     fiscal year—actually pretty     pretty much     her work     done pretty     done pretty much     you might want     working     pretty     had actually     organization that pretty     driver was working is actually pretty much     secretive work     press is pretty     vries     house what     someone actually     – pretty     five     2004 work     dark cloud particularly     line pretty     actually     see it pretty     actual     saying pretty     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'driver was working is actually pretty much' ->

Date index: 2021-12-21
w