Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «drug charged despite former » (Anglais → Français) :

9. Is troubled by the sentence of ‘Other Russia’ activist Taisiya Osipova to eight years in prison on drug charged despite former President Medvedev criticising the first verdict of 2010 to ten years as being too harsh, the prosecutor demanding only four years and several witnesses questioning the trustworthiness of the charges against her; points out that several other cases against opposition activists raise strong concern including the prosecution of opposition activist Alexei Navalny who faces up to ten years imprisonment if convicted for the involvement in the alleged theft of timber worth 16 million roubles;

9. se dit choqué par la condamnation de Taisiya Osipova, militante d'Autre Russie, à huit ans d'emprisonnement pour trafic de drogue alors que l'ancien président Medvedev avait critiqué la première condamnation à dix ans, en 2010, comme trop sévère, que le procureur n'avait demandé que quatre ans et que plusieurs témoins ont mis en cause la véracité des charges retenues contre elle; souligne que plusieurs autres procès engagés à l ...[+++]


10. Is shocked by the sentence of ‘Other Russia’ activist Taisiya Osipova to eight years in prison on drug charged despite disturbing irregularities that have occurred during the trial and former President Medvedev criticising the first verdict of 2010 to ten years as being too harsh,; points out that several other cases against opposition activists raise strong concern including the prosecution of opposition activist Alexei Navalny who faces up to ten years imprisonment if convicted for the ...[+++]

10. se dit choqué par la condamnation de Taisiya Osipova, militante d'Autre Russie, à huit ans d'emprisonnement pour trafic de drogue en dépit des irrégularités troublantes intervenues pendant le procès et des critiques du président Medvedev indiquant que la première condamnation à dix ans de prison, en 2010, était trop sévère; souligne que plusieurs autres procès engagés à l'encontre de militants de l'opposition suscitent l'inquiétude, notamment les poursuites à l'encontre du militant de l'opposition Alexeï Navalni, qui risque jusqu'à dix ans d'emprisonnement s'il est reconnu coupable de participation au vol de boi ...[+++]


As a former suicide intervention trainer in many First Nations across Canada, I can tell you that a community that is volatile, highly charged, emotional and under a constant strain due to continuous division of the community is one with high drug dependency and high suicidal behaviours.

En ma qualité d'ancien formateur dans le domaine de la prévention du suicide, métier que j'ai exercé dans une kyrielle de Premières nations du Canada, je peux vous dire qu'une communauté instable, où les émotions sont exacerbées et à fleur de peau et en proie à des tensions constantes en raison des divisions continuelles est une communauté où le taux de toxicomanie sera élevé et où les comportements suicidaires seront fréquents.


One of the accused, Yves Bourbonnais, is a former Liberal appointee to the board, who was named as a judicial officer despite the fact that he had been previously convicted in 1988 on breach of trust charges.

L'un des prévenus, Yves Bourbonnais, a été nommé à la commission par les libéraux en dépit du fait qu'il a déjà été reconnu coupable d'abus de confiance en 1988.


Despite the expressed desire for a policy balancing the four pillars of prevention, education, repression and treatment, there is a significant increase in charges for possession of drugs, including cannabis.

En effet, malgré la volonté affichée d'une politique équilibrée entre les quatre piliers que sont la prévention et l'éducation, la répression et le traitement, on constate des augmentations significatives des accusations pour possession de drogues, notamment en matière de cannabis.


Considered to no longer be a serious problem by the bureaucrats in charge, the health budget for drugs was cut to 40% of its former amount.

La drogue n’étant plus considérée par les bureaucrates responsables comme un problème grave, le budget qui y était consacré a été réduit à 40 p. 100 du total précédent.


Despite the extensive resources allocated to operation " Amorce," five highly-placed members of the Rock Machine faced no charges, even though we know for certain that they ran all the drug trafficking.

Malgré l'ampleur des ressources déployées dans le projet «Amorce,» cinq membres haut-placés des Rock Machine n'ont fait l'objet d'aucune accusation, même si nous savons très bien qu'ils commandaient les opérations de trafic de stupéfiants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drug charged despite former' ->

Date index: 2022-01-09
w