Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «drug industry does indeed pose » (Anglais → Français) :

Afghanistan’s drug industry does indeed pose an enormous challenge to progress in state building.

L'industrie afghane de la drogue constitue en effet un défi énorme pour les progrès de la construction de l'État.


Indeed, the fact that imports are dumped does not necessarily imply that these imports will cause injury to the domestic industry.

En effet, le fait que des importations font l'objet d'un dumping n'implique pas nécessairement que ces importations causent un préjudice à l'industrie intérieure.


We did so with regret because, although this agreement does indeed open up an important new market for the Union, paving the way for further trade agreements in future with other economic partner countries of the Union, it is also true that many doubts and misgivings remain. These doubts and misgivings affect major commercial sectors, especially the motor industry, and also textiles and agriculture.

Avec regret parce que, même si cet accord ouvre effectivement un nouveau marché pour l’Union en préparant le terrain pour la conclusion de nouveaux accords commerciaux avec d’autres pays partenaires économiques de l’Union, il est vrai que certains doutes et appréhensions demeurent et affectent des secteurs commerciaux importants, en particulier l’industrie automobile, le textile et l’agriculture.


At a first analysis, the existing EU waste legislation, the directive on waste from extractive industries, the upcoming Industrial Emissions Directive replacing the Integrated Pollution Prevention and Control Directive, the directive on the control of major accident hazards, the so-called Seveso Directive, and the Waste Framework Directive provide a sufficient framework for regulating potentially dangerous industrial activities and managing waste in a way that does not pose risks to human heal ...[+++]

À première vue, la réglementation européenne relative aux déchets offre un cadre suffisant pour régir des activités industrielles potentiellement dangereuses et pour gérer les déchets de telle façon qu’ils ne posent aucun risque pour la santé humaine et pour l’environnement. Elle comporte: la directive relative à la gestion des déchets de l’industrie extractive, la future directive sur les émissions industrielles remplaçant la directive sur la prévention et la réduction intégrée de la pollution, la directive concernant la maîtrise des ...[+++]


Firstly, the three named uses are low-dispersive applications. Secondly, the applications are specific industrial applications. Thirdly, there is no risk to the environment as the surfactant itself does not pose a risk and the metabolites are not persistent.

En premier lieu, les trois utilisations citées sont des applications faiblement dispersives; en second lieu, il s’agit d’applications industrielles spécifiques; en troisième lieu, il n’existe aucun risque pour l’environnement étant donné que l’agent de surface en soi ne présente pas de risque et que les métabolites ne sont pas persistants.


It may well be that lobbyists have watered down the compromise to some extent, but there are also other lobbies which have helped to ensure that the compromise does indeed impose the need for strenuous efforts on the part of industrial firms, farmers and other polluters.

Il est fort possible que des lobbyistes aient affaibli le compromis, mais il y a aussi des lobbies qui ont aidé à garantir que le compromis exige des efforts acharnés de la part des industriels, des agriculteurs et des autres pollueurs.


The Commission accepts that parallel trade is lawful based on the principle of the free movement of goods, provided that it does not pose a threat either to public health or to industrial and commercial property.

La Commission reconnaît la légalité du commerce parallèle en vertu de la libre circulation des marchandises, à condition qu'il ne menace ni la santé publique ni la propriété industrielle et commerciale.


The Commission accepts that parallel trade is lawful based on the principle of the free movement of goods, provided that it does not pose a threat either to public health or to industrial and commercial property.

La Commission reconnaît la légalité du commerce parallèle en vertu de la libre circulation des marchandises, à condition qu'il ne menace ni la santé publique ni la propriété industrielle et commerciale.


It does indeed seem as though the letter has been copied from the Confederation of British Industry (CBI), the Federation of German Industries (BDI) and the French Enterprises Association (MEDEF), the employers’ lobby organisations in the respective countries.

On a l’impression que la lettre a été "dictée" par la CBI, la BDI et la MEDEFT, organisations de lobbying des employeurs dans les États respectifs.


This does not facilitate the functioning of a single market and poses an increased burden on industry to comply with differing requirements in different Member States.

Ces facteurs ne facilitent pas le fonctionnement d'un marché unique et représentent une charge de travail supplémentaire pour l'industrie qui doit se conformer à des exigences variant d'un État membre à l'autre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drug industry does indeed pose' ->

Date index: 2021-03-23
w