The second point, in terms of the register of electors—and I don't know if this was pointed out to Mr. Phillips when he gave this advice—is that the register of electors is for the purpose of, among other things, members of Parliament in between elections, parties in between elections, and candidates certainly during elections contacting the voters, because the democratic process absolutely requires that voters be given information.
En second lieu, pour ce qui est du registre des électeurs—et je ne sais pas on l'avait mentionné à M. Phillips lorsqu'il donnait ce conseil—ce registre sert entre autres aux députés entre les élections, aux partis entre les élections et évidemment aux candidats lors des élections pour qu'ils puissent contacter les électeurs étant donné que la démocratie exige absolument que les électeurs soient informés.