Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bargaining in good faith
Bona fides
Faithful representation
Good faith
Good faith bargaining
Good-faith bargaining
Guide about changing faiths
Guide conversion
Help with changing faiths
Hindu beliefs
Hindu faith
Hinduism
Hinduism rites and traditions
Jewish faith
Jewish religion
Misuse of good faith
Principle of Good Faith
Representational faithfulness
Take undue advantage of someone's good faith
Teach about conversion
The registration applied for in bad faith
Torah
Torah teaching and interpretation

Traduction de «e-faith » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
guide about changing faiths | help with changing faiths | guide conversion | teach about conversion

orienter une conversation


misuse of good faith | take undue advantage of someone's good faith

abuser de la bonne foi de quelqu'un


jewish faith | torah teaching and interpretation | jewish religion | torah

Thora | Torah


hindu beliefs | hindu faith | hinduism | hinduism rites and traditions

hindouisme


damage caused by negligence or lack of good faith on the part of the proprietor

préjudice causé par la faute ou la mauvaise foi du titulaire de la marque


the registration applied for in bad faith

le dépôt effectué de mauvaise foi


good-faith bargaining | good faith bargaining | bargaining in good faith

négociation de bonne foi


representational faithfulness | faithful representation

image fidèle | fidélité de l'image


principle of Good Faith | good faith

protection de la bonne foi | principe de la bonne foi | bonne foi | règles de la bonne foi


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. Urges the Kenyan authorities to ensure that any division between faiths, together with the drawing of parallels between the Muslim community and Al-Shabaab, is prevented, and to take all measures to ensure that the unity of the country is preserved for the good of its social and economic growth and stability and the dignity and human rights of its people; invites the Kenyan Government, opposition leaders and religious faith leaders to address historical grievances of marginalisation, regional divides within the country and institutional discrimination, and to ensure that counter-terrorism operations target only the perpetrators and ...[+++]

14. prie instamment les autorités kényanes d'empêcher toute fracture entre les différentes religions et l'assimilation de la communauté musulmane à Al-Chebab, et de prendre toutes les mesures qui s'imposent pour préserver l'unité du pays, dans l'intérêt de sa stabilité et de sa croissance économiques et sociales, et afin de protéger la dignité et les droits fondamentaux de sa population; invite le gouvernement kényan, les dirigeants de l'opposition et les autorités religieuses à répondre aux sentiments de marginalisation hérités de l'histoire, à s'attaquer aux fractures régionales dans le pays et aux discriminations établies, et à veill ...[+++]


9. Urges the Kenyan authorities to ensure that any division between faiths, together with the drawing of parallels between the Muslim community and Al-Shabaab, is prevented, and to take all measures to ensure that the unity of the country is preserved for the good of its social and economic growth and stability and the dignity and human rights of its people; invites the Kenyan Government, opposition leaders and religious faith leaders to address historical grievances of marginalisation, regional divides within the country and institutional discrimination, and to ensure that counter-terrorism operations target only the perpetrators and n ...[+++]

9. prie instamment les autorités kényanes d'empêcher toute fracture entre les différentes religions et l'assimilation de la communauté musulmane à Al-Chebab, et de prendre toutes les mesures qui s'imposent pour préserver l'unité du pays, dans l'intérêt de sa stabilité et de sa croissance économiques et sociales, et afin de protéger la dignité et les droits fondamentaux de sa population; invite le gouvernement kényan, les dirigeants de l'opposition et les autorités religieuses à répondre aux sentiments de marginalisation hérités de l'histoire, à s'attaquer aux fractures régionales dans le pays et aux discriminations établies, et à veille ...[+++]


I believe the attorneys general for B.C. and Canada have chosen a more permanent solution by having faith in our laws enacted by the House, by having faith in the charter of rights and freedoms, by having faith in the international convention on the rights of children and by having faith in our appeal courts.

Je crois que les procureurs généraux de la Colombie-Britannique et du Canada ont opté pour une solution plus permanente en ayant foi dans les lois qui sont promulguées par la Chambre, en ayant foi dans la Charte des droits et libertés, en ayant foi dans la Convention internationale sur les droits des enfants et en ayant foi dans nos tribunaux d'appel.


Secondly, the Court points out that acts which may constitute a severe violation include serious acts which interfere with a person’s freedom not only to practice his faith in private circles but also to live that faith publicly.

Ensuite, la Cour relève que les actes pouvant constituer une violation grave comprennent des actes graves atteignant la liberté de la personne concernée non seulement de pratiquer sa croyance dans un cercle privé, mais également de vivre celle-ci de façon publique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In addition, the fact that the consumer, relying on the conformity of the goods delivered, installed the defective goods, in good faith, in a manner consistent with their nature and purpose before the defect became apparent cannot constitute fault on the part of the consumer.

En outre, le fait que le consommateur confiant dans la conformité du bien livré ait installé, de bonne foi, le bien défectueux conformément à sa nature et à l’usage recherché avant l’apparition du défaut ne saurait constituer une faute susceptible de lui être reprochée.


Non-belief – not adhering to any faith – is also based on a choice of faith.

L’athéisme - le fait de n’adhérer à aucune croyance - repose aussi sur un choix de foi.


An important principle emphasised in Mr van den Bos's report is the right to change or renounce one’s faith and to seek one’s own spiritual home in freedom and without encountering legislation that is oppressive or that gives rise to threats of punishment for those who change their faith and religion.

Un des principes fondamentaux mis en évidence dans le rapport van den Bos est le droit de se convertir à une autre croyance ou de renoncer à sa propre croyance et de chercher son propre chemin spirituel en toute liberté, sans être soumis à une législation oppressive ou faisant peser des menaces de peines en cas de conversion à d’autres croyances ou religions.


Also, it could cause difficulties with their faith, since children being brought up in the Catholic faith as you know, we're a Catholic parents association so we're speaking particularly for that faith, but I'm sure it also applies to other faiths are being taught by their faith that homosexual relations are unacceptable morally, but if in the schools they are being given the other impression, then it could also put them at odds with their faith and contribute to a breakdown of the children's faith and, therefore, of their religious and cultural heritage associated with that faith.

Cela pourrait également créer des difficultés du côté croyances religieuses, car les enfants qui sont élevés dans la foi catholique—comme vous le savez, nous sommes une association de parents catholiques et nous parlons donc au nom de cette foi, mais je suis certaine que cela vaut également pour d'autres religions—se font enseigner que les relations homosexuelles sont inacceptables sur le plan moral. Mais si à l'école on leur donne l'impression contraire, cela pourrait les mettre en conflit par rapport à leur foi et contribuer à la perte de leur foi et donc du patrimoine culturel et religieux lié à celle-ci.


I therefore urge you to make this your business. And I also entreat you to take the position of the European Parliament into consideration at the IGC. We have faith in the Commission, but our faith in the presidency, in the Council, could be greater.

Je vous demande en outre de prendre en considération la position du Parlement européen lors de la Conférence intergouvernementale. Nous avons confiance en la Commission.


The people of Fundy-Royal are a people of faith, faith in God, faith in themselves, faith in each other and faith in Canada.

Les habitants de Fundy-Royal sont des gens de foi, foi en Dieu, en eux-mêmes, les uns aux autres et foi dans leur pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'e-faith' ->

Date index: 2022-02-27
w