.the Minister shall consult with the owner, operator, or other level of government, or any other entity that, in the opinion of the Minister, is a relevant stakeholder, having regard to all the circumstances concerning the impact that those tolls, fees or other charges could have on their financial situation.
.le ministre consulte au préalable le propriétaire, l'intervenant ou d'autres niveaux de gouvernement, ou toute autre entité qui, à son avis, est un intervenant pertinent dans les circonstances, au sujet des effets que ce droit pourrait avoir sur la situation financière de celui-ci.