Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «e-mails containing insulting » (Anglais → Français) :

You will receive an e-mail containing information on this issue tomorrow morning.

Vous recevrez demain matin un courriel contenant des renseignements à ce sujet.


You will receive an e-mail containing information on this issue tomorrow morning.

Vous recevrez demain matin un courriel contenant des renseignements à ce sujet.


The second e-mail contains mere changes to the wording.

Le second courrier contiendrait de simples changements de formulation.


For example, personal notes, drafts or e-mail messages containing information which warrants classification are to be marked as EUCI from the outset and shall be produced and handled in accordance with this Decision and its handling instructions in physical and technical terms.

Par exemple, les notes personnelles, brouillons ou courriers électroniques contenant des informations qu'il convient de classifier devraient être marqués d'emblée comme des ICUE et il y a lieu de les générer et de les traiter conformément à la présente décision et aux instructions de traitement en ce qui concerne les caractéristiques physiques et techniques.


As regards the communication of information regarding written test (c), the absence of a reply to the applicant’s e-mail of 4 July 2009 and to the formal request contained in her request for review of 10 July 2009 can only be described as an implied refusal.

En ce qui concerne la communication de l’information relative à l’épreuve écrite c), l’absence de réponse au courriel de la requérante du 4 juillet 2009 et à sa pétition figurant dans sa demande de réexamen du 10 juillet 2009 ne peut être qualifiée que comme une décision implicite de refus.


3. The aircraft operator shall determine the mass of freight and mail on the basis of the actual or standard mass contained in the mass and balance documentation for the relevant flights.

3. L’exploitant d’aéronef détermine la masse du fret et du courrier sur la base de la masse réelle ou standard indiquée dans la documentation de masse et centrage des vols concernés.


Karolina’s family and friends received e-mails containing pornographic material.

La famille et les amis de Karolina ont reçu des courriels contenant du matériel pornographique.


By relaying the e-mail in this way, critical information contained in e-mails will only pass the Europe - wide closed network infrastructure and not the insecure Internet.

Grâce à une telle procédure de réexpédition des messages, les informations sensibles qu'ils contiennent ne transitent que par l'infrastructure de réseau fermée qui couvre l'ensemble de l'Europe, et non par l'internet, qui n'est pas un environnement sûr.


In recent days we have once again suffered – as also happened during the committee procedure and as also happened in this House in the case of the Van Lancker report – the bombardment of our e-mail systems with messages which have always been threatening, aggressive, laden with insults and furthermore always, without exception, lacking in arguments or a rigorous analysis of the content of the report, which is solely attributed with ...[+++]

Ces derniers jours, nous avons de nouveau subi - comme lors de la procédure en commission et comme dans ce Parlement à propos du rapport Van Lancker - le blocage de nos messageries électroniques par des courriers au contenu toujours menaçant, toujours agressif ou criblé d'insultes et qui étaient toujours dépourvus, sans exception, d'arguments ou d'une analyse rigoureuse sur le contenu du rapport, qu'ils accusent purement et simplement d'imposer des stérilisations en masse. Je vous lis textuellement l'extrait d'un message que j'ai reçu ...[+++]


– (ES) Mr President, Mrs Díez, of course I would withdraw any type of insult or slur in my speech, if I could, and I would challenge you to read the verbatim report for this sitting and tell me whether it contains any insult or slur, because I will withdraw them without question.

- (ES) Monsieur le Président, Madame Díez, je retirerais évidemment de mon discours tout type d’insulte ou de propos disqualifiant si je le pouvais, mais je vous invite plutôt à lire le procès-verbal in extenso de cette séance et à me préciser s’il contient une quelconque insulte ou un quelconque propos disqualifiant ; dans ce cas, je les retirerais sans hésitation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'e-mails containing insulting' ->

Date index: 2022-09-08
w