Whereas each Member State must ensure that within its territory, treatment of all investment firms authorized in any
Member State and likewise all financial
instruments listed on the
Member States' regulated markets is non-discriminatory; whereas investment firms must all have the same opportunities of joining or having access to regulated markets; whereas, regardless of the manner in which transactions are at present organized in the
Member States, it is ...[+++]therefore important, subject to the conditions imposed by this Directive, to abolish the technical and legal restrictions on access to the regulated markets within the framework of this Directive; considérant que chaque État membre doit veiller à ce qu'un traitement non discriminatoire s
oit réservé sur son territoire à toutes les entreprises d'investissement qui ont reçu un agrément dans un État membre,
ainsi qu'à tous les instruments financiers qui sont cotés sur un marché réglementé d'un État membre; que, à ce titre, notamment, toutes les entreprises d'investissement doivent disposer des mêmes poss
ibilités de devenir membres des march ...[+++]és réglementés ou d'avoir accès auxdits marchés et que, en conséquence, quels que soient les modes d'organisation des transactions existant dans les États membres, il importe d'abolir, dans les conditions fixées par la présente directive, les limitations techniques et juridiques à l'accès aux marchés réglementés dans le cadre des dispositions de la présente directive;