3. Notes that over the period 2003 to 2005, interest rates of 2% were historically low in order to support the economic recovery; calls on the ECB to continue to comply with its duty by its policy of ensuring a solid anchoring of medium to long-term inflation expectations at levels consistent with price stability; stresses that the ECB should continue to keep a close eye on oil prices, property prices and continuing surplus liquidity;
3. constate qu'au cours de la période de 2003 à 2005, les taux d'intérêt se sont situés à un niveau historiquement bas de 2 %, pour soutenir la reprise économique; appelle la BCE à continuer à respecter dans sa politique sa mission consistant à ancrer solidement les anticipations inflationnistes à moyen et à long termes à des niveaux compatibles avec la stabilité des prix; souligne que la BCE doit rester attentive à l'évolution des prix du pétrole et de l'immobilier, ainsi qu'à l'existence persistante de liquidités excédentaires;