Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "economic operators were somewhat less " (Engels → Frans) :

One area where I think we could greatly benefit is in putting a set of institutions back in place, with some changes, that operated effectively in Canada until about 1975 and subsequently somewhat less effectively until 1991 the Economic Council of Canada and the Science Council of Canada.

Il y a certaines choses qui pourraient nous être très utiles, c'est de reconstituer les institutions, en y apportant certains changements, qui fonctionnaient efficacement au Canada jusque vers 1975 et un peu moins efficacement jusqu'en 1991 je veux parler du Conseil économique du Canada et du Conseil des sciences du Canada.


How could we use the funds that were generated in a somewhat less than honest way from something other than hard work and then give the funds to people who were desperately in need and to whom we were giving the message work hard, be honest and you will succeed?

Comment pouvions-nous utiliser des fonds provenant d'activités moins honnêtes que le travail pour les remettre à des gens désespérément démunis à qui nous voulions transmettre le message voulant que, pour réussir, il faut travailler et être honnête.


To the extent that we were asked to draft a bill with a certain direction, the statements in those reports, while they were interesting, became somewhat less useful.

Dans la mesure où l'on nous a demandé de préparer un projet de loi avec une certaine orientation, les propos de ces rapports, quoiqu'intéressants, devenaient un peu moins utiles.


On the other hand, economic operators were somewhat less enthusiastic concerning the actual impacts of cooperation on minimising the burdens placed on legitimate trade and on simplifying and modernising customs procedures and formalities.

En revanche, les opérateurs économiques se sont montrés un peu moins enthousiastes à l’égard des effets réels de la coopération sur l’allègement du fardeau qui pèse sur le commerce légitime et sur la simplification et la modernisation des procédures et des formalités douanières.


The registration requirement for operators handling somewhat less sensitive precursors in Category 2 both as regards intra-Community trade and trade between the Community and third countries appears to be insufficient to allow adequate control by competent authorities and prevention of diversion from the important volume of intra-Community trade within these substances.

L’exigence d’enregistrement pour les opérateurs traitant les précurseurs un peu moins sensibles de la catégorie 2 en ce qui concerne le commerce intracommunautaire et le commerce entre la Communauté et les pays tiers apparaît suffisante pour permettre un contrôle adéquat par les autorités compétentes et la prévention du détournement de l’important volume du commerce intracommunautaire de ces substances.


Where economic operators are informed less than 200 days before the start of the period to which the stockholding obligation relates, they may exercise their right to delegate that obligation at any time.

Lorsque des opérateurs économiques sont informés moins de deux cents jours avant le début de la période sur laquelle porte l’obligation de stockage, ils ont la possibilité d’exercer leur droit de délégation de ladite obligation à tout moment.


the overall approach followed by the Commission was not as effective as it could have been, partly because a new pre-accession instrument modelled on the ERDF and ESF was not established; the Extended Decentralised Implementation System, which was intended to give Candidate Countries experience before the accession in financial management procedures similar to those in force for the Structural Funds, had not been introduced by May 2004; most countries allocated somewhat less than the target figure of 35 % of their national programmes to the economic and socia ...[+++]

l'approche globale suivie par la Commission n'a pas été aussi efficace qu'elle aurait pu l'être, en particulier du fait qu'un nouvel instrument de préadhésion inspiré du FEDER et du FES n'a pas été mis en place; le système de mise en œuvre décentralisée étendue, qui devait permettre aux pays candidats d'acquérir, avant l'adhésion, une expérience de procédures de gestion financière semblables à celles en vigueur pour les Fonds structurels, n'a pas été introduit avant mai 2004; principalement en raison d'une capacité d'absorption insuffisante et de priorités concurrentes, la plupart des pays ont alloué un peu moins que le taux prévu (à savoir 35 % des programmes nationaux) aux programmes de cohésion ...[+++]


Comments from terrestrial broadcasters and their regulators were somewhat less favourable, questioning whether such separation was feasible in practice.

Les radiodiffuseurs terrestres et leurs autorités de réglementation sont légèrement moins positifs dans leurs commentaires: ils se demandent si une telle séparation pourrait être mise en oeuvre en pratique.


Within the framework of cooperation under the EEA Agreement, albeit a framework somewhat less comprehensive in scope than is currently the case within the European Union, the EFTA States have associated themselves with similar common objectives as pursued within the European Union concerning promotion of a skilled, trained and adaptable workforce and labour markets responsive to economic change. These common ob ...[+++]

Dans le cadre de la coopération mise en oeuvre en application de l'accord EEE - cadre d'une portée certes plus limitée que celui en vigueur dans l'Union européenne -, les États de l'AELE se sont associés dans la poursuite d'objectifs similaires à ceux qu'entend atteindre l'Union européenne en matière de promotion d'une main-d'oeuvre qualifiée, formée et adaptable et de marchés du travail prompts à s'adapter à l'évolution économique. Il convient également de tenir compte de ces objectifs communs, avec comme but ultime un niveau d'emplo ...[+++]


DG IV is currently dealing with some 1,400 cases. Around 900 cases were notified, over 300 cases were submitted by complainants and somewhat less than 200 cases have been opened by DG IV upon its own initiative.

La DG IV instruit actuellement quelque 1 400 affaires : environ 900 lui ont été notifiées, plus de 300 lui ont été soumises par voie de plainte et un peu moins de 200 ont été ouvertes par la direction générale d'office.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economic operators were somewhat less' ->

Date index: 2025-01-07
w