Firstly, because they are obviously more fragile economies than the more mature, industrialised and consolidated economies of Western Europe, and also because they are economies which do not have a financial system in which the crisis has been generated, and have therefore been dependent on a high proportion of direct investment from outside in order to finance their growth.
Premièrement, parce que ce sont à l’évidence des économies plus fragiles que les économies plus matures, plus industrialisées et plus consolidées d’Europe occidentale, et aussi parce que ce sont des économies qui ne disposent pas d’un système financier dans lequel la crise a été générée, et qu’ils sont donc dans une très large mesure dépendants des investissements directs de l’extérieur pour financer leurs croissance.