Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "economy where almost everything " (Engels → Frans) :

We know that for business it makes a very big difference how quickly goods cross borders and how predictably they cross borders, especially in an economy where almost everything consists of components made in many countries.

On sait bien que pour les entreprises, la rapidité à laquelle des biens peuvent traverser les frontières et la prévisibilité de ces déplacements, particulièrement dans une économie où presque tout contient des composantes fabriquées ailleurs, font une très grande différence.


The conference aims to show that the logical solution for Europe in a resource-constrained world is a more circular economy where almost nothing is wasted, the re-use and remanufacturing of products has become standard practice, and sustainability is built into the fabric of society.

L'objectif d'une telle conférence est de montrer que, dans un monde dont les ressources sont limitées, la solution la plus logique pour l'Europe est de privilégier un modèle économique plus circulaire, où rien ne se perd ou presque, où la réutilisation et la fabrication de nouveaux produits sont devenues pratiques courantes et où la durabilité est intégrée dans le tissu social.


One of the most important things I want to say today is that we have a marketplace in agriculture right now where almost everything we produce on the farm is going to turn a dollar a profitable dollar for that farmer.

L'un des messages les plus importants que je tiens à vous livrer aujourd'hui est que nous avons à l'heure actuelle dans le secteur agricole un marché tel que presque tout ce que nous produisons à la ferme va rapporter 1 $ — 1 $ de profit — à l'agriculteur.


27. Emphasises that targeted policies are needed to avoid gender-segregation and discrimination in the green economy, where new technology and science jobs are already almost exclusively male-dominated; stresses, in this connection, the importance of entrepreneurship in terms of opening up the green economy to both women and men;

27. insiste sur le fait que des politiques ciblées sont nécessaires si l'on veut éviter toute ségrégation et toute discrimination sexuelles dans l'économie verte, où les nouveaux emplois liés à la technologie et à la science sont déjà presque exclusivement occupés par des hommes; souligne à cet égard l'importance de l'entrepreneuriat, s'agissant d'ouvrir l'économie verte aux femmes et aux hommes;


The current agreement with Mauritania has been contributing to the economic development of Mauritania, where the fisheries sector is one of the fundamental pillars of the economy, representing almost 10% of gross domestic product (GDP), 29% of national budget revenue and almost 50% of exports.

L’accord actuel avec la Mauritanie a contribué au développement de l’économie mauritanienne, dont le secteur de la pêche constitue l’un des principaux piliers puisqu’il représente près de 10 % du produit intérieur brut, 29 % des recettes du budget national et près de 50 % des exportations du pays.


Health and poverty reduction is a subject where almost everything has already been said.

La santé et la réduction de la pauvreté sont des sujets à propos desquels presque tout a déjà été dit.


How, then, can we combat corruption in an economy that turns everything into a commodity and where anything can be bought and sold, be it brains, brawn or conscience?

Et puis, comment combattre la corruption dans une économie qui transforme tout en marchandise et où tout s’achète et tout se vend, les muscles et les cerveaux comme les consciences ?


In Kosovo, and throughout the region devastated by war, almost everything remains to be done: to guarantee an orderly return of the refugees, to build democratic institutions, to set up infrastructures, to reconstruct the economy and make it work.

Au Kosovo et dans toute la région dévastée par la guerre, presque tout reste à faire: assurer un retour ordonné des réfugiés, bâtir des institutions démocratiques, préparer les infrastructures, reconstruire et faire fonctionner l'économie.


However, I must tell you, honourable senators, that in this day of computerized records when it is estimated that 95 per cent of the intimate details of a person's life are on record somewhere, where your American Express card or your Visa card not only records where you shop but what route you normally follow through the local mall, which stores you prefer, who you phone and how often, who your doctor or dentist is, and what papers and magazines you read; in an era when almost everything about an individual is known and often shared ...[+++]

Toutefois, je dois vous avouer, honorables sénateurs, qu'en cette ère de l'informatisation, alors qu'on estime qu'environ 95 p. 100 des renseignements personnels de tous les Canadiens se retrouvent dans un dossier ou dans un autre, alors que votre dossier chez American Express ou Visa contient non seulement des renseignements sur les endroits où vous faites vos achats, mais également sur l'itinéraire que vous suivez généralement dans les magasins, les boutiques que vous préférez, les gens à qui vous téléphonez et combien de fois, le nom de votre médecin ou de votre dentiste et le genre de journaux ou de périodiques que vous lisez, en cet ...[+++]


Customers are forced to pay more for imported goods in a global economy where almost everything we buy is made, at least partly, somewhere outside Canada, while the Liberal government merely continues its trend of spending and of ignoring the need for real tax cuts.

Les clients sont forcés de payer davantage pour des produits importés dans une économie mondiale où pratiquement tout ce que nous achetons est fabriqué du moins en partie à l'extérieur du Canada. De son côté, le gouvernement libéral ne fait que perpétuer cette tendance à dépenser et à faire fi de la nécessité de réduire vraiment les impôts.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economy where almost everything' ->

Date index: 2022-01-08
w