Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "efforts once again " (Engels → Frans) :

Once again, efforts concentrated on compliance with Directive 91/271/EEC and setting up the national drainage and water treatment plan.

Les efforts se sont concentrés, une fois encore, sur l'exécution de la directive 91/271/CEE et sur la mise en place du plan national d'assainissement et d'épuration.


Poland is still in negotiations. In December 2003, the Brussels European Council once again acknowledged the efforts made by Bulgaria and Romania and encouraged both countries to continue with reforms.

La Pologne est le dernier pays candidat à avoir clos, début octobre 2002, les négociations concernant ce chapitre. En décembre 2003, le Conseil européen de Bruxelles a de nouveau salué les efforts de la Bulgarie et de la Roumanie en encourageant ces deux pays à poursuivre les réformes.


As set out in the European Council Conclusions of 22-23 June, recent attacks have once again highlighted the need to intensify the joint efforts at EU level to effectively fight terrorism, hatred and violent extremism.

Comme le soulignent les conclusions du Conseil européen des 22 et 23 juin, les récents attentats ont une nouvelle fois mis en lumière la nécessité d'intensifier les efforts conjoints au niveau de l'UE afin de combattre efficacement le terrorisme, la haine et l'extrémisme violent.


I would like to end by thanking all the groups and their spokespersons for their efforts. Once again, the Commission can be assured that Parliament is ready, willing and able to help overcome the difficult situation we find ourselves in.

Pour terminer, je remercie tous les groupes et les porte-parole pour leurs efforts, mais aussi la Commission, à qui je rappelle une fois encore la bonne volonté du Parlement, sa capacité et sa disposition à prêter main forte pour sortir de la situation épineuse dans laquelle nous nous trouvons.


For the purpose of fostering growth and job creation, it must once again be made more rewarding for entrepreneurs and enterprises to invest in the development and production of goods and services than to focus efforts, for example, on rent-seeking activities.

En vue d’accroître la croissance et la création d’emplois, il faut une fois encore qu’il devienne plus rémunérateur pour les entreprises et les entrepreneurs d’investir dans le développement et la production de biens et de services, plutôt que de concentrer leurs efforts sur des activités visant à maximiser les ventes.


I do not believe that Mrs Miguélez would deserve that and, in any event, I would repeat once again my spirit of cooperation and I thank you once again for your admirable efforts to achieve a balanced result which, in my view, has not been achieved.

J'estime que Mme Miguélez ne mériterait pas ce sort. Dans tous les cas, je lui réitère mon esprit de collaboration et la remercie à nouveau de l'effort admirable qu'elle a fourni afin d'obtenir un résultat équilibré qui, d'après moi, n'a pas été atteint.


We therefore expect an extra effort, both from the Commission and from the Council, to provide us with a revised directive on European works councils, within the framework of restructuring – which we are now experiencing once again – and to make a start on the directive on information and advice as a matter of urgency.

Nous espérons dès lors un petit coup de pouce supplémentaire de la Commission et du Conseil afin de présenter, dans le cadre des restructurations que nous sommes en train de vivre, une directive révisée concernant les conseils d’entreprise européens et de se pencher sur la directive sur l’information et la consultation.


To conclude, Mr President, ladies and gentlemen, I think that we need to call for two things: firstly, we must ask the Commission, in the person of Commissioner Nielson, through the intermediary of the European Union delegation in Mexico, to undertake an assessment on the ground of the agreement’s potential for trade and cooperation and to ensure that his results are distributed to the various parties concerned. Secondly, we must once again ask the parties concerned in the Chiapas conflict to maximise their efforts ...[+++]

Pour terminer, Monsieur le Président et chers collègues, je pense qu'il serait important de lancer deux appels : le premier pour demander à la Commission, en la personne du commissaire Poul Nielson, de procéder à une évaluation sur le terrain, par le biais de la délégation de l'Union européenne au Mexique, afin de vérifier les potentialités de l'accord dans ses aspects commerciaux et de coopération, et que ses résultats soient ensuite distribués aux différents intéressés ; le deuxième pour inviter une fois de plus les parties impliqu ...[+++]


Everyone needs to make an effort so that the tension is reduced in that area, which is so important to us, and so that negotiations take place once again, or so that the parties involved return to the negotiating table.

Il faut que tous fassent un effort pour que la tension baisse dans cette région qui nous est si chère et que les négociations reprennent.


Then again, this could be seen as a "once and for all" effort, as it would eliminate the necessity to deal with the question of jurisdiction in each and every case where two or more Member States' jurisdictions might be involved.

Toutefois, il pourrait être considéré comme un effort "unique et définitif" dans la mesure où cela éviterait d'avoir à traiter la question des compétences pour chaque affaire susceptible d'impliquer les juridictions de deux États membres ou plus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'efforts once again' ->

Date index: 2023-10-31
w