Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Academy Leader
Academy leader
Activity leader
Agronomic crop production team leader
Air force commandant
Air force squadron leader
Air force squadron team leader
Crop team leader
Crops production team leader
Cultural activities leader
Discussion leader
Group discussion leader
Group leader
Instructor
Leader
Leader of Her Majesty’s Loyal Opposition
Leader of Her Majesty’s Opposition
Leader of the Official Opposition
Leader of the Opposition
Leader of the Opposition in the House of Commons
Leader region
Leader sequence
Leader streamer
Leader stroke
Moderator
Production team leader
Recreational activities leader
S.M.P.T.E. leader
SMPTE leader
Squadron leader
Workshop leader
Y+S leader

Vertaling van "egypt’s leaders " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
instructor | Y+S leader

moniteur (J+S) | monitrice (J+S)


Building stronger communities: developing tomorrow's leaders

Renforcer nos communautés : préparer le leadership de demain


crop team leader | crops production team leader | agronomic crop production team leader | production team leader

chef d'équipe de production agricole | responsable d'équipe agricole | chef d'équipe de production agricole/cheffe d'équipe de production agricole | cheffe d'équipe de production agricole


recreational activities leader | workshop leader | activity leader | cultural activities leader

animateur d'accueil de loisirs en centre de loisirs | moniteur d'accueil de loisirs | animateur d'accueil de loisirs en centre de loisirs/animatrice d'accueil de loisirs en centre de loisirs | animatrice d'accueil de loisirs en centre de loisirs




air force commandant | air force squadron team leader | air force squadron leader | squadron leader

capitaine-commandante | commandant de l'armée de l'air | capitaine-commandant/capitaine-commandante | commandant de l'armée de l'air/commandante de l'armée de l'air


discussion leader | group discussion leader | group leader | moderator

animateur


leader | leader region | leader sequence

séquence de tête


Leader of the Opposition [ Leader of the Official Opposition | Leader of the Opposition in the House of Commons | Leader of the Official Opposition in the House of Commons | Leader of Her Majesty’s Loyal Opposition | Leader of Her Majesty’s Opposition ]

chef de l'opposition [ chef de l'opposition officielle | chef de l'opposition à la Chambre des communes | chef de l'opposition officielle à la Chambre des communes | chef de la loyale opposition de Sa Majesté | chef de l'opposition de Sa Majesté ]


Academy Leader [ academy leader | S.M.P.T.E. leader | SMPTE leader ]

amorce-opérateur [ amorce normalisée | amorce internationale ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The entry ‘Ayman Al-Zawahari (aka Ahmed Fuad Salim, Aiman Muhammad Rabi Al-Zawahiri); Operational and Military Leader of Jihad Group; born 19.6.1951, Giza, Egypt; passport No 1084010 (Egypt); alternative No 19820215’. under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by:

La mention «Ayman Al-Zawahari (alias Ahmed Fuad Salim, Aiman Muhammad Rabi Al-Zawahiri). Chef opérationnel et militaire du groupe du Jihad. Né le 19.6.1951 à Gizeh, en Égypte. Passeport no 1084010 (Égypte) ou no 19820215» sous la rubrique «Personnes physiques» est remplacée par la mention suivante:


Ayman Al-Zawahari (aka Ahmed Fuad Salim, Aiman Muhammad Rabi Al-Zawahiri); Operational and Military Leader of Jihad Group; born 19.6.1951, Giza, Egypt; passport No 1084010 (Egypt); alternative No 19820215

Ayman Al-Zawahari (alias Ahmed Fuad Salim, Aiman Muhammad Rabi Al-Zawahiri). Chef opérationnel et militaire du groupe du Jihad. Né le 19.6.1951 à Gizeh, en Égypte. Passeport n° 1084010 (Égypte) ou n° 19820215


Nationality: Thought to be an Egyptian national. Passport No: (a) 1084010 (Egypt), (b) 19820215. Other information: (a) Former operational and military leader of Egyptian Islamic Jihad Group, now a close associate of Usama Bin Laden, (b) Lives in the Afghanistan/Pakistan border area’.

Autres renseignements: a) ancien chef opérationnel et militaire du groupe du Djihad islamique égyptien, aujourd'hui proche associé d'Oussama ben Laden; b) vit dans la région frontalière entre l'Afghanistan et le Pakistan».


Nationality: Thought to be an Egyptian national. Passport No: (a) 1084010 (Egypt), (b) 19820215. Other information: (a) Former operational and military leader of Egyptian Islamic Jihad Group, now a close associate of Usama Bin Laden, (b) Lives in the Afghanistan/Pakistan border area’. under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:

Autres renseignements: a) ancien chef opérationnel et militaire du groupe du Djihad islamique égyptien, aujourd'hui proche associé d'Oussama ben Laden; b) vit dans la région frontalière entre l'Afghanistan et le Pakistan». , sous la rubrique «Personnes physiques», est remplacée par les données suivantes:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Calls on Egypts leaders to address economic instability in parallel with political instability; takes the view that Egypt’s leadership must deliver economic reform, and that it is essential that Egyptian leaders work to establish democratic stability in Egypt in order to restore Egypt’s tourist economy;

6. invite les dirigeants égyptiens à s'employer à résoudre l'instabilité économique au même titre que l'instabilité politique; estime que les dirigeants du pays doivent procéder à une réforme économique, et qu'il est essentiel qu'ils travaillent à asseoir la stabilité démocratique en Égypte afin de rétablir l'économique du tourisme dans le pays;


5. States that Egypts leaders must be willing to consult citizens in reforming Egypt’s new Constitution, and urges Egypt’s leaders to hold a referendum on this new Constitution; expects free and fair parliamentary elections to follow; reiterates that those in leadership positions should reflect on the lessons learnt from previous Egyptian governments;

5. déclare que les dirigeants égyptiens doivent être prêts à consulter les citoyens sur la réforme de la nouvelle constitution égyptienne, et leur demande instamment d'organiser un référendum sur cette nouvelle constitution; compte que des élections législatives libres et équitables suivront; réaffirme que ceux qui occupent des positions dirigeantes doivent réfléchir aux leçons tirées des gouvernements égyptiens précédents;


2. Stresses the urgency of the need for national reconciliation, which would also involve real efforts by Egypts leaders to be a constructive part of a transition to a genuine democracy which supports peace and is inclusive of all citizens; urges those in leadership positions to reflect on the lessons learnt from previous Egyptian governments, notably that of former President Morsi;

2. souligne l'urgence d'une réconciliation nationale, qui nécessiterait également des efforts réels de la part des dirigeants égyptiens pour contribuer de façon constructive à la transition vers une démocratie véritable qui soutienne la paix et intègre tous ses citoyens; demande instamment à ceux qui occupent des positions dirigeantes de réfléchir aux leçons tirées des gouvernements égyptiens précédents, notamment celui de l'ancien président Morsi;


This has to be a telephone tree like you have never seen before of leaders talking to leaders, getting the messages into Egypt.

Cela doit donner une chaîne téléphonique telle que vous n’en avez jamais vue auparavant de responsables politiques parlant à d’autres responsables politiques et faisant passer les messages en Égypte.


4. Welcomes the Egyptian public opinion reaction which vigorously condemned the terrorist act and rapidly grasped that the attack was plotted to undermine the deep rooted societal intractable bonds between Christians and Muslims in Egypt; welcomes the joint demonstrations by Coptic Christians and Muslims in Egypt to protest against the attack; welcomes also the public condemnation of the attack by the President of Egypt, Hosny Mubarak, the King of Jordan, Abdullah II. , Grand Mufti of Egypt, Dr. Ali Gomaa, and some other Muslim leaders;

4. se félicite de la réaction de l'opinion publique égyptienne qui a vigoureusement condamné cet acte terroriste et rapidement compris que l'attentat avait été fomenté pour saper les liens sociaux profonds et inébranlables entre les chrétiens et les musulmans en Égypte; se félicite que des manifestations de chrétiens coptes et de musulmans en Égypte ont été organisées conjointement pour protester contre l'attentat; se félicite également de la condamnation publique de l'attentat par le Président égyptien, Hosny Mubarak, le Roi de Jordanie, Abdullah II, le Grand Mufti d'Égypte, Ali Gomaa et par d'autres dirigeants musulmans;


Ayman Al-Zawahari (aka Ahmed Fuad Salim, Aiman Muhammad Rabi Al-Zawahiri); Operational and Military Leader of Jihad Group; born 19.6.1951, Giza, Egypt; passport No 1084010 (Egypt); alternative No 19820215

Ayman Al-Zawahari (alias Ahmed Fuad Salim, Aiman Muhammad Rabi Al-Zawahiri). Chef opérationnel et militaire du groupe du Jihad. Né le 19.6.1951 à Gizeh, en Égypte. Passeport n° 1084010 (Égypte) ou n° 19820215




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'egypt’s leaders' ->

Date index: 2023-08-06
w