Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «either already today » (Anglais → Français) :

Member States should have, either already today or as a result of this strategy, structures to deal with cyber resilience, cybercrime and defence; and they should reach the required level of capability to deal with cyber incidents.

Les États membres devraient disposer, dès maintenant ou après mise en œuvre de la présente stratégie, de structures prenant en charge la cyber-résilience, la cybercriminalité et la cyberdéfense, et ils devraient atteindre le niveau requis de moyens pour traiter les cyberincidents.


This means that today over 250 million people are either already affected by, or exposed to, humanitarian crises.

Cela signifie qu’à l’heure actuelle, plus de 250 millions de personnes sont touchées ou menacées par des crises humanitaires


Member States should have, either already today or as a result of this strategy, structures to deal with cyber resilience, cybercrime and defence; and they should reach the required level of capability to deal with cyber incidents.

Les États membres devraient disposer, dès maintenant ou après mise en œuvre de la présente stratégie, de structures prenant en charge la cyber-résilience, la cybercriminalité et la cyberdéfense, et ils devraient atteindre le niveau requis de moyens pour traiter les cyberincidents.


This means that today over 250 million people are either already affected by, or exposed to, humanitarian crises. 5

Cela signifie qu’à l’heure actuelle, plus de 250 millions de personnes sont touchées ou menacées par des crises humanitaires 5 .


For all practical purposes, people who wish to know what the extradition agreements or treaties are will consult either the Gazette or the Canada Treaty Series, which comprehensively publishes, as I understand it.Both of them taken together certainly are going to contain everything, other than the specific extradition agreements we have already provided for by an amendment today.

À toutes fins pratiques, ceux qui souhaitent prendre connaissance des accords ou des traités d'extradition consulteront soit la Gazette du Canada ou le Recueil des traités du Canada qui, si j'ai bien compris, publient une version complète.Ces deux publications réunies incluront certes tout, sauf les accords spécifiques d'extradition dont nous avons déjà prévu la publication par amendement aujourd'hui.


– (PT) Madam President, ladies and gentlemen, I have already said it in this House and I will say it again today: the outermost regions, and in particular Madeira, my home region, in no way object to the signing of either the Geneva Agreement or the subsequent bilateral agreements.

– (PT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je l’ai déjà dit devant ce Parlement, et je le dis à nouveau aujourd’hui: les régions ultrapériphériques, et en particulier Madère, ma région d’origine, ne sont absolument pas opposées à la signature de l’accord de Genève ni des accords bilatéraux qui suivront.


Ladies and gentlemen, we are already able to build a car with zero emissions today, but there is nobody I know personally who could afford such a car, and I imagine no one in this Parliament could afford one either. We must do our bit to ensure that it remains possible to manufacture and sell European cars – not for the sake of the cars, not even for the sake of those who buy and drive them but for the sake of the people who need t ...[+++]

Mesdames et Messieurs, nous sommes déjà en mesure de fabriquer une voiture qui ne produit aucune émission, mais je ne connais personne qui puisse se permettre d’acheter une telle voiture, et j’imagine que personne dans ce Parlement ne peut se l’offrir non plus. Nous devons faire en sorte que la production et la vente de véhicules européens restent possibles - non pas pour le bien de l’automobile ni pour le bien de ceux qui achètent et conduisent les véhicules, mais dans l’intérêt des personnes qui ont besoin de ces emplois.


Today, there are already many European standards that either directly deal with the environment or that take environmental aspects into account.

Il existe déjà de nombreuses normes européennes qui traitent directement de l'environnement ou qui tiennent compte des aspects environnementaux.


Regardless of the fact that there are people on this committee who hold views on either side of this question before us today, there are people on this committee who have yet to determine what their views are on this question which I suppose makes the system and the process credible, because as we carry through the process, if everybody had already decided, I'm not certain what we would be doing travelling all over the country.

Il est vrai que certains membres de notre comité ont des vues divergentes sur cette question, mais il y en a d'autres qui n'ont pas encore d'opinion déterminée—et je suppose que c'est cela qui fait que le système et le processus sont crédibles, parce que si chacun avait déjà décidé pour soi, je ne vois pas très bien pourquoi nous parcourrions tout le pays.


Today whatever the obstacles that have still to be overcomed, the Economic and Monetary Union is on its way and two thirds of the measures foressen in relation to the completion of the Internal Market have been already either adopted or tabled to the Council.

Quels que soient les obstacles qui restent à surmonter, l'union économique et monétaire est désormais sur les rails et les deux tiers des mesures prévues pour la réalisation du marché intérieur ont déjà été adoptées ou sont en cours d'examen par le Conseil.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'either already today' ->

Date index: 2022-12-13
w