Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «election it became increasingly obvious » (Anglais → Français) :

As these shortcomings became increasingly obvious from the 1960s, ongoing external disruptions undermined attempts to work out better solutions: meddling by American and Soviet Cold War strategists, the oil crisis, mounting debt, structural adjustment, agricultural collapse.

Ces faiblesses sont devenues de plus en plus évidentes à partir des années 1960, et les tentatives pour trouver de meilleures solutions ont été minées par des bouleversements externes : l'ingérence de stratèges américains et soviétiques lors de la guerre froide, les chocs pétroliers, la dette croissante, l'ajustement structurel et l'effondrement du secteur agricole.


As the Conservatives and Liberals swapped power back and forth over the last 40 years, the contours of these crises, to use Jacobs' term, became increasingly obvious.

Comme l'a indiqué Mme Jacobs, avec la succession de gouvernements conservateurs et libéraux des 40 dernières années, ces crises sont devenues de plus en plus évidentes.


Before the election it became increasingly obvious that the opposition leader was the people's choice.

Avant les élections, il est devenu de plus en plus évident que la population allait élire le chef de l'opposition.


As these shortcomings became increasingly obvious from the 1960s, ongoing external disruptions undermined attempts to work out better solutions: meddling by American and Soviet Cold War strategists, the oil crisis, mounting debt, structural adjustment, agricultural collapse.

Ces faiblesses sont devenues de plus en plus évidentes à partir des années 1960, et les tentatives pour trouver de meilleures solutions ont été minées par des bouleversements externes : l’ingérence de stratèges américains et soviétiques lors de la guerre froide, les chocs pétroliers, la dette croissante, l’ajustement structurel et l’effondrement du secteur agricole.


A further respondent considered that, although this reality was becoming increasingly obvious to judges, parties and lawyers were not necessarily following suit. An Austrian judge who admitted being initially hostile to Community law commented that, the more he applied it, the more "self-evident" it became.

Une autre personne interrogée considérait que bien que cette réalité devenait de plus en plus évidente aux yeux des juges, les parties et les avocats ne suivaient pas nécessairement. Un juge autrichien, qui a admis être hostile au droit communautaire au départ, a avoué que plus il l’appliquait plus cela «allait de soi».


D. whereas these developments have been important driving forces behind the build-up of bubbles (new economy bubble in 2001, housing and commodity bubbles later on) and asset price inflation; whereas as soon as these latter bubbles burst, the contagion of risks became obvious, the credit crunch emerged and market liquidity collapsed; whereas both the neo-liberal policies of financial market liberalisation and the short-termist orientation of increasing shareholder value at any price have th ...[+++]

D. considérant que ces développements ont été des éléments moteurs importants de la formation de bulles (bulle de la nouvelle économie en 2001, bulle immobilière et bulle des matières premières plus tard) et de l'inflation des prix des actifs; considérant que dès que ces dernières bulles ont éclaté, la contagion des risques est devenue évidente, la crise du crédit a fait son apparition et la liquidité du marché s'est effondrée; considérant que les politiques néolibérales de la libéralisation des marchés financiers et l'orientation à court terme sur une v ...[+++]


He said: Mr. Speaker, it became very obvious during the last election that the name of the riding should be changed.

—Monsieur le Président, il est devenu très évident, au cours de la dernière campagne électorale, que le nom de la circonscription devait être changé.


Figueiredo (GUE/NGL), in writing (PT) Predictably, Mr Trichet, President-Elect of the European Central Bank (ECB), has reaffirmed and reinforced the EU’s current economic ‘triangle’, based on price stability, the Stability Pact, and the ‘Lisbon strategy’, despite the increasingly obvious incompatibility of this ‘triangle’ with economic growth and employment.

Figueiredo (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Comme on pouvait s’y attendre, M. Trichet, président élu de la Banque centrale européenne (BCE), a réaffirmé et renforcé le "triangle" économique actuel de l’Union européenne basé sur la stabilité des prix, le pacte de stabilité et la "stratégie de Lisbonne", malgré l’incompatibilité de plus en plus manifeste de ce "triangle" avec la croissance économique et l’emploi.


Figueiredo (GUE/NGL ), in writing (PT) Predictably, Mr Trichet, President-Elect of the European Central Bank (ECB), has reaffirmed and reinforced the EU’s current economic ‘triangle’, based on price stability, the Stability Pact, and the ‘Lisbon strategy’, despite the increasingly obvious incompatibility of this ‘triangle’ with economic growth and employment.

Figueiredo (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) Comme on pouvait s’y attendre, M. Trichet, président élu de la Banque centrale européenne (BCE), a réaffirmé et renforcé le "triangle" économique actuel de l’Union européenne basé sur la stabilité des prix, le pacte de stabilité et la "stratégie de Lisbonne", malgré l’incompatibilité de plus en plus manifeste de ce "triangle" avec la croissance économique et l’emploi.


We must cooperate a little more closely on this issue if we genuinely wish to overcome the deficiencies which became obvious during the European elections.

Nous devons coopérer un peu plus étroitement sur ce thème si nous voulons vraiment remédier aux déficiences qui se sont manifestées lors des élections européennes.


w