Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «electoral fraud happened only » (Anglais → Français) :

The Conservatives would have us believe that the electoral fraud happened only in the riding of Guelph, when in fact, no less than 55 other ridings are currently under investigation: 20 in British Columbia, 14 in the Prairies and 20 in Quebec, and that number continues to rise.

Eh bien, pas moins de 55 autres comtés sont présentement sous enquête: 20 en Colombie-Britannique, 14 dans les Prairies et 20 au Québec, et ça continue de grimper.


The assumption that organized electoral fraud happens elsewhere in countries we send Canadian observers to, and not in our Canada, can no longer be assumed.

On ne peut plus supposer que la fraude électorale organisée, c'est quelque chose qui se produit dans des pays où nous envoyons des observateurs, mais pas chez nous, au Canada.


65. Expresses its grave concern over the political developments in Iran and the reported massive electoral fraud during the presidential elections of June 2009, which has ignited the biggest protest movement in the 30-year history of the Islamic Republic, with demonstrations and violent repression by the security forces still ongoing; is very concerned not only about the arrests, torture and murder of political opponents but also about the continuous stalemate in the negotiations over Iran's ...[+++]

65. fait part de sa vive inquiétude face à l'évolution politique de l'Iran et à la fraude électorale massive dénoncée lors des élections présidentielles de juin 2009, qui a déclenché le mouvement de protestation le plus important qu'ait jamais connu le régime islamique en 30 années d'histoire, et qui suscite encore des manifestations et une répression violente de la part des forces de l'ordre; se dit très préoccupé non seulement par les arrestations, actes de torture et assassinats d'opposants politiques, mais aussi par l'impasse dans laquelle se trouvent les négociations sur le programme nucléa ...[+++]


63. Expresses its grave concern over the political developments in Iran and the reported massive electoral fraud during the presidential elections of June 2009, which has ignited the biggest protest movement in the 30-year history of the Islamic Republic, with demonstrations and violent repression by the security forces still ongoing; is very concerned not only about the arrests, torture and murder of political opponents but also about the continuous stalemate in the negotiations over Iran's ...[+++]

63. fait part de sa vive inquiétude face à l'évolution politique de l'Iran et à la fraude électorale massive dénoncée lors des élections présidentielles de juin 2009, qui a déclenché le mouvement de protestation le plus important qu'ait jamais connu le régime islamique en 30 années d'histoire, et qui suscite encore des manifestations et une répression violente de la part des forces de l'ordre; se dit très préoccupé non seulement par les arrestations, actes de torture et assassinats d'opposants politiques, mais aussi par l'impasse dans laquelle se trouvent les négociations sur le programme nucléa ...[+++]


As an investigative body within the Commission, OLAF can only provide a platform for cooperation, and it is absolutely clear that value added tax fraud can only be fought in cooperation between Member States and the European Commission, because, basically, major fraud can only happen cross-border.

À titre d’instance d’enquête au sein de la Commission, l’OLAF ne peut que fournir une plate-forme de coopération. Il est absolument évident que les fraudes à la TVA ne peuvent être combattues qu’au moyen d’une coopération entre les États membres et la Commission, parce qu’à la base, les fraudes importantes sont exclusivement transfrontalières.


As an investigative body within the Commission, OLAF can only provide a platform for cooperation, and it is absolutely clear that value added tax fraud can only be fought in cooperation between Member States and the European Commission, because, basically, major fraud can only happen cross-border.

À titre d’instance d’enquête au sein de la Commission, l’OLAF ne peut que fournir une plate-forme de coopération. Il est absolument évident que les fraudes à la TVA ne peuvent être combattues qu’au moyen d’une coopération entre les États membres et la Commission, parce qu’à la base, les fraudes importantes sont exclusivement transfrontalières.


If there is electoral fraud in Quebec it does not happen often.

S'il y a des fraudes électorales au Québec, elles sont peu nombreuses.


This bill is to keep that from ever happening, to protect the electoral integrity that we have, to ensure that electoral fraud does not occur, and to put in place reasonable and balanced measures.

Ce projet de loi vise à ce que cela n’arrive jamais, à protéger l’intégrité de notre système électoral, à prévenir la fraude électorale et à instaurer à cette fin des mesures raisonnables et judicieuses.


J. whereas only candidates and political parties can lodge electoral appeals and there is no effective way for other interested parties to protest against electoral fraud,

J. considérant que seuls les candidats et les partis politiques peuvent déposer un recours électoral et qu'il n'existe aucune possibilité valable, pour les autres parties intéressées, de dénoncer les malversations électorales,


This is not normal (2105) This situation will prevail as long as we have a system where electoral redistribution happens only every ten years following the census.

C'est tout à fait anormal (2105) Tant et aussi longtemps qu'on aura un système dans lequel on aura des remaniements de la carte électorale, seulement avec le recensement décennal, cette situation durera toujours.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'electoral fraud happened only' ->

Date index: 2024-08-25
w