Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «else was deliberately misleading people » (Anglais → Français) :

I can understand the use of that word in the context of a nefarious purpose where there was an accusation that a person was deliberately misleading or deliberately misinforming, but I think the record will show in the context of the question it was deliberately causing unemployment and for that reason—

Je puis comprendre qu'on réprouve ce terme quand il est employé de façon malicieuse pour accuser une personne d'avoir délibérément induit la Chambre en erreur ou d'avoir délibérément donné une information fausse, mais je crois que le compte rendu montrera que, dans le contexte de la question, il s'agissait de causer délibérément du chômage, et pour cette raison.


We suffered like everyone else through the misleading information that the vaccine could kill people and that it was not produced with the safety criteria that are normally used.

Comme tout le monde, nous avons dû subir des critiques erronées selon lesquelles le vaccin allait tuer des gens et n'avait pas été produit en respectant les règles de sécurité habituelles.


It has become accepted practice in this House that the following elements have to be established when it is alleged that a member is in contempt for deliberately misleading the House: one, it must be proven that the statement was misleading; two, it must be established that the member making the statement knew at the time that the statement was incorrect; and three, that in making the statement, the member intended to mislead the House.

Il est maintenant usage admis à la Chambre que les trois éléments suivants doivent être prouvés pour pouvoir conclure qu'un député a commis un outrage en induisant sciemment la Chambre en erreur: premièrement, la déclaration était trompeuse; deuxièmement, l'auteur de la déclaration savait, au moment de faire la déclaration, que celle-ci était inexacte; troisièmement, le député avait l'intention d'induire la Chambre en erreur.


It has become accepted practice in this House that the following elements have to be established when it is alleged that a member is in contempt for deliberately misleading the House: one, it must be proven that the statement was misleading; two, it must be established that the member making the statement knew at the time that the statement was incorrect; and three, that in making the statement, the member intended to mislead the House.

Il est maintenant usage admis à la Chambre que les trois éléments suivants doivent être prouvés pour pouvoir conclure qu'un député a commis un outrage en induisant sciemment la Chambre en erreur: premièrement, la déclaration était trompeuse; deuxièmement, l'auteur de la déclaration savait, au moment de faire la déclaration, que celle-ci était inexacte; troisièmement, le député avait l'intention d'induire la Chambre en erreur.


Mr. Speaker, in the debate, even from the previous member who asked me a question related to quotations from various officers, I at no time suggested that he or anyone else was deliberately misleading people in this debate.

Monsieur le Président, en aucun temps pendant ce débat, même quand le député m'a posé une question sur les citations de divers policiers, je n'ai laissé entendre que lui ou qui que ce soit d'autre avait délibérément induit les gens en erreur.


Although people are quite specific about those Danish cartoons, anything else is deliberately kept very vague and very general.

Même si ce qui concerne les caricatures danoises est très spécifique, tout le reste demeure délibérément très vague et très général.


Because they have been told this by people who should know better, including some in this chamber who are willing to deliberately mislead the public in pursuit of their political goals.

Parce que c’est ce que leur ont dit des personnes qui devraient un peu réfléchir, y compris certains, dans cette Assemblée, qui sont prêts à tromper le public pour poursuivre leurs visées politiques.


There is only terrorism, and we must say loud and clear that wherever people are deliberately being killed, whether by ETA in Spain, whether on 11 September, whether in the Middle East or anywhere else in the world, it must be countered by decisive protest from us, and we must combat terrorism with the utmost determination and make democracy and the rule of law the foundation of relations between peoples and peop ...[+++]

Il n'y a pas de bon terrorisme et de mauvais terrorisme. Il y a seulement le terrorisme, et nous devons dire clairement ceci : partout où des hommes meurent victimes d'une violence préméditée, que ce soit en Espagne, par la main de l'ETA, que ce soit dans les attentats du 11 septembre, que ce soit au Moyen-Orient ou partout ailleurs dans le monde, ces faits doivent trouver notre ferme opposition ; nous devons combattre le terrorisme de la manière la plus décidée et faire du droit et de la démocratie la base des relations entre les ...[+++]


– (EL) The economic and social cohesion we hear so much about is no more than a deliberate attempt to mislead the people of Europe and impose policies on them which serve the interests of big business.

- (EL) La fameuse cohésion économique et sociale constitue, à l’égard des peuples de l’Europe, une tentative délibérée de diversion pour les soumettre à une politique au service du grand capital.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'else was deliberately misleading people' ->

Date index: 2022-08-25
w