1. In the event of a serious and unforeseen threat to the conservation of resources, or to the ecosystem resulting from fishing activities, in waters falling under its sovereignty or jurisdiction where any undue delay would result in damage that would be difficult to repair, a Member State may take emergency measures the duration of which shall not exceed three months.
1. Pour autant qu'une menace grave et imprévue, résultant des activités de la pêche, pèse sur la conservation des ressources ou sur l'écosystème et que tout retard risque de causer des dommages difficiles à réparer, un État membre peut adopter des mesures d'urgence, applicables dans les eaux relevant de sa souveraineté ou de sa juridiction, pour une durée maximale de trois mois.