We still regard the internal market as being at the heart of our competition strategy, and, seeing as there has been no change in the obstacles to it, we have proposed allocating funds to the holding of another forum on the internal market in order to discuss the various minor obstacles remaining in the internal market with those who are affected by them, thus enabling us to fashion forward-looking legislative instruments to deal with them.
Nous continuons de considérer que le marché intérieur est au cœur de notre stratégie de la concurrence et, constatant que les obstacles qui l’entravent n’ont pas changé, nous avons proposé d’allouer des fonds à la tenue d’un nouveau forum sur le marché intérieur, afin de débattre avec les parties concernées des nombreux obstacles mineurs qui subsistent au sein du marché intérieur et de pouvoir, ce faisant, concevoir des instruments législatifs tournés vers l’avenir pour y faire face.