Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "end the measure that unfairly targets law-abiding " (Engels → Frans) :

We are united as Conservatives from coast to coast to coast to end the measure that unfairly targets law-abiding hunters, farmers and sport shooters.

Tous les conservateurs du pays sont déterminés à éliminer cette mesure qui cible injustement les chasseurs, les agriculteurs et les tireurs sportifs respectueux des lois.


In fact, the NDP leadership candidates from Churchill and Skeena—Bulkley Valley have a chance to vote with their constituents and vote to scrap the long gun registry, a registry that needlessly and unfairly targets law-abiding Canadians while doing absolutely nothing to reduce crime or strengthen our efforts to keep guns out of the hands of criminals.

En fait, les candidats au leadership qui représentent les circonscriptions de Churchill et de Skeena—Bulkley Valley pourraient agir selon le désir de leurs électeurs et voter pour l'abolition du registre des armes d'épaule, un registre qui cible inutilement et injustement des Canadiens respectueux des lois, qui ne réduit nullement la criminalité et qui ne nous aide pas à empêcher les criminels d'avoir accès aux armes à feu.


My constituents have told me repeatedly that they want to see an end to this measure, which needlessly and unfairly targets law-abiding hunters, farmers and sport shooters.

Mes électeurs m'ont dit à maintes reprises qu'ils voulaient que nous éliminions cette mesure qui cible injustement et inutilement les chasseurs, les agriculteurs et les tireurs sportifs respectueux des lois. À notre avis, le registre des armes d’épaule constitue une attaque contre notre mode de vie.


The Alberta justice minister supports the “repeal of a registry that unfairly targets law-abiding hunters, farmers and sports shooters”.

La ministre de la Justice de l'Alberta appuie l'abrogation d'un registre qui s'attaque injustement à des chasseurs, à des agriculteurs et à des tireurs sportifs qui sont respectueux de la loi.


Mr. Speaker, I am proud to present, on behalf of over 150 constituents of my riding and from outside, a petition asking the government about the waste of money in the long gun registry and pointing out that it unfairly targets law-abiding citizens, farmers, sport shooters and hunters.

Monsieur le Président, je suis fier de présenter, au nom de plus de 150 électeurs de ma circonscription et d'ailleurs, une pétition demandant au gouvernement de rendre compte du gaspillage d'argent dans le dossier du registre des armes à feu, et soulignant que ce registre s'attaque injustement aux citoyens respectueux des lois, aux agriculteurs, aux tireurs sportifs et aux chasseurs.


43. Calls for the urgent adoption of measures to put an end to the use of ‘flags of convenience’, a practice which enables fishing vessels to operate illegally, with impunity, at a great cost to the marine ecosystem, fish stocks, coastal communities, food security, particularly in developing countries, and the legitimate, law-abiding fishing industry;

43. demande l'adoption sans délai de mesures visant à mettre un terme à l'utilisation de «pavillons de complaisance», une pratique qui permet aux navires de pêche de se livrer à des activités illégales, en toute impunité, au grand détriment de l'écosystème marin, des stocks de poisson, des communautés côtières, de la sécurité alimentaire, en particulier dans les pays en développement, et de l'industrie de la pêche légitime et respectueuse de la loi;


2. Urges the Syrian authorities to put an end to the brutal repression against protesters and to refrain from any act of violence; calls in particular on the Syrian authorities to take immediate measures to stop Syrian security forces from targeting civilians and violating international human rights law; calls for the immediate release of detained demonstrators, journalists, human rights defenders and political prisoners and for the end of monopoly of the Ba'th party over the Syrian state and society;

2. presse les autorités syriennes de mettre un terme aux actes de répression brutale contre les manifestants et de s'abstenir de toute violence; les invite en particulier à prendre immédiatement des mesures pour empêcher les forces de l'ordre de viser les civils et de violer la législation internationale en matière de droits de l'homme; appelle à une libération immédiate des manifestants, journalistes, défenseurs des droits de l'homme et prisonniers politiques et à la fin du monopole du parti Baas à la tête de l'État et de la société de la Syrie;


F. whereas IUU fishing and marketing activities linked thereto also constitute unfair competition for those fishers and commercial players who abide by the rules laid down in law, including legislation in the EU, its Member States and other countries and the management measures agreed by RFMOs,

F. considérant que la pêche INN ainsi que les activités de commercialisation liées à cette pratique constituent également une concurrence déloyale pour les pêcheurs et les agents commerciaux qui respectent les règles légales, y compris la législation en vigueur dans l'Union, ses États membres et d'autres pays, ainsi que les mesures de gestion adoptées par les ORP,


F. whereas IUU fishing and marketing activities linked thereto also constitute unfair competition for those fishers and commercial players who abide by the rules laid down in law, including legislation in the EU, its Member States and other countries and the management measures agreed by RFMOs,

F. considérant que la pêche INN ainsi que les activités de commercialisation liées à cette pratique constituent également une concurrence déloyale pour les pêcheurs et les agents commerciaux qui respectent les règles légales, y compris la législation en vigueur dans l'Union, ses États membres et d'autres pays, ainsi que les mesures de gestion adoptées par les ORP,


F. whereas IUU fishing and marketing activities linked thereto also constitute unfair competition for those fishers and commercial players who abide by the rules laid down in law, including legislation in the EU, its Member States and other countries and the management measures agreed by RFMOs,

F. considérant que la pêche INN ainsi que les activités de commercialisation liées à cette pratique constituent également une concurrence déloyale pour les pêcheurs et les agents commerciaux qui respectent les règles légales, y compris la législation en vigueur dans l'Union européenne, ses États membres et d'autres pays, ainsi que les mesures de gestion adoptées par les ORP,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'end the measure that unfairly targets law-abiding' ->

Date index: 2021-08-18
w