Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «energy every day and to propose new projects where » (Anglais → Français) :

Our duty is to reliably and safely deliver energy every day and to propose new projects where additional infrastructure is needed to address shifts in supply and market demand.

Notre rôle consiste à transmettre de l'énergie de manière fiable et sécuritaire au quotidien, ainsi qu'à proposer de nouveaux projets là où des infrastructures supplémentaires sont nécessaires pour réagir aux variations de l'approvisionnement et de la demande des marchés.


To conclude, climate change, freedom, security and justice, and the response to the economic and financial crisis – these are three areas which impact on citizens every day of their lives and three areas where the European Council can show that the Lisbon Treaty has indeed opened a new chapter in the history of the European project.

Pour conclure, le changement climatique, la liberté, la sécurité et la justice, ainsi que la réponse à la crise économique et financière représentent trois domaines qui ont des répercussions sur la vie quotidienne des citoyens; ce sont trois domaines dans lesquels le Conseil européen peut montrer que le traité de Lisbonne a en effet ouvert un nouveau chapitre dans l’histoire du projet européen.


Every call for a welder out of this local in Calgary was for an energy project, be it the new Enmax plant in Calgary, Shell's Albian Sands, or the small metal fab shop in Calgary South, which by the way is fabricating pressure vessels for oil sands facilities 16 hours a day, seven days a week.

Les entrepreneurs nous appellent et nous font part de leurs besoins en effectifs. Chaque offre d'emploi pour un poste de soudeur diffusée par cette section locale concernait un projet énergétique, comme la nouvelle usine d'Enmax à Calgary; l'entreprise Albian Sands, de Shell; ou la petite usine métallurgique située dans Calgary-Sud, qui, au fait, produit des appareils à pression pour installations d'exploitation des sables bitu ...[+++]


(13a) Where financial assistance cannot be directed to listed projects due to their lacking progress and investment maturity in 2009 and 2010 the Commission should, not later than 1 September 2009, submit a new proposal on the eligibility and selection criteria for energy projects, particularly in the field of energy ...[+++]

(13 bis) Lorsque l'assistance financière ne peut pas être attribuée à des projets qui figurent sur la liste mais pour lesquels des progrès insuffisants et un manque de maturité des investissements ont été constatés en 2009 et en 2010, la Commission devrait présenter, au plus tard le 1 septembre 2009, une nouvelle proposition concernant les critères d'éligibilité et de sélection applicables aux projets énergétiques, en pa ...[+++]


Q-240 — Mr. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — With regard to ports of entry into Canada: (a) what are the standards used by all customs officers across Canada to determine a high-risk traveller or shipment, and what is the standard procedure as to what to do with such a traveller or shipment once it is determined to be high-risk; (b) under what standard procedure are customs officers expected to refer travellers to immigration officers, and is there any ...[+++]

Q-240 — M. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — En ce qui concerne les points d’entrée au Canada : a) quelles sont les normes utilisées par tous les agents des douanes du Canada pour déterminer ce qu’est un voyageur ou une cargaison à haut risque, et quelle est la procédure normale à l’égard d’un tel voyageur ou d’une telle cargaison une fois que l’on a déterminé qu’il s’agit d’un cas à haut risque; b) quelle procédure les agents des douanes doivent-ils normalement utiliser pour renvoyer des voyageurs ...[+++]


(Return tabled) Question No. 240 Mr. Rahim Jaffer: With regard to ports of entry into Canada: (a) what are the standards used by all customs officers across Canada to determine a high-risk traveller or shipment, and what is the standard procedure as to what to do with such a traveller or shipment once it is determined to be high-risk; (b) under what standard procedure are customs officers expected to refer travellers to immigration officers, and is th ...[+++]

Question n 240 M. Rahim Jaffer: En ce qui concerne les points d’entrée au Canada: a) quelles sont les normes utilisées par tous les agents des douanes du Canada pour déterminer ce qu’est un voyageur ou une cargaison à haut risque, et quelle est la procédure normale à l’égard d’un tel voyageur ou d’une telle cargaison une fois que l’on a déterminé qu’il s’agit d’un cas à haut risque; b) quelle procédure les agents des douanes doivent-ils normalement utiliser pour renvoyer des voyageurs ...[+++]


The clear references to strengthening competitiveness, the proposal to compile a list of priorities, the recommendation on reducing the number of priorities in order to focus efforts on smaller research projects, the suffocating controls on every research activity will, if adopted by the Council and the Commission, result in a nightmarish structure which will smother research and researchers, wipe out any freedom in the search for ...[+++]

Les références explicites au renforcement de la compétitivité, la proposition visant à dresser une liste de priorités, la recommandation de restreindre le nombre des priorités afin de centrer l’effort de recherche sur quelques thèmes, le contrôle asphyxiant de toute activité de recherche, s’ils sont adoptés par le Conseil et la Commission, vont conduire à une structure cauchemardesque qui étouffera la recherche et les chercheurs, fera disparaître toute liberté dans la quête d’une nouvelle connaissance et changera ...[+++]


Mr. Chuck Strahl (Fraser Valley, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the Sumas energy project is a power plant proposal that will pump three tonnes of pollution every single day into the narrow air shed over the Fraser Valley.

M. Chuck Strahl (Fraser Valley, Alliance canadienne): Monsieur le Président, le projet énergétique de Sumas est un projet de centrale électrique qui déversera chaque jour trois tonnes de polluants dans l'étroit bassin atmosphérique surplombant la vallée du Fraser.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'energy every day and to propose new projects where' ->

Date index: 2025-02-19
w