30. Worries that a very broad definition of acts of ‘commercial scale’ (art.2.14.1) coupled with an obligation to ensure criminal enforcement sanctions in case of IPR infringement in the digital environment (art.2.18.1), including for ‘aiding and abetting’ (art. 2.14.4), may encourage contracting parties of the agreement to adopt legislation which will in practice lead to criminalisation of private users and intermediaries;
30. s'inquiète de ce que la définition très large des actes "commis à une échelle commerciale" (article 2.14, paragraphe 1), associée à une obligation de veiller à l'application de sanctions pénales en cas d'atteinte aux droits de propriété intellectuelle dans l'environnement numérique (article 2.18, paragraphe 1), y compris "au titre de la complicité" (article 2.14, paragraphe 4), puisse inciter les parties contractantes de l'accord à adopter des dispositions législatives qui conduiront, en pratique, à l'incrimination des utilisateurs et des intermédiaires privés;