Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anglo-Nor'Wester
Anglo-North-Wester
Anglo-Northwester
Anglo-Northwesterner
Anglo-People of the North
Aviation English
City of Winnipeg
Civil aviation English
English
English garden
English literature teacher
English literature teacher in secondary schools
English-speaking Nor'Wester
English-speaking North-Wester
English-speaking Northwester
English-speaking People of the North
English-speaking areas
English-speaking countries
English-speaking-Northwesterner
Flight English
Fort Garry
Fort Rouge
French-speaking areas
French-speaking countries
German-speaking countries
Interregional Group North Sea-English Channel
Language minority
Linguistic area
Linguistic group
Linguistic minority
Literature teacher secondary school
Lower Fort Garry National Historic Park
Lower Fort Garry National Historic Site
Lower Fort Garry National Historic Site of Canada
Mc Garry and Pescod's method
North Sea-English Channel Interregional Group
Pilot English
Portuguese-speaking areas
Red River Colony
Secondary school literature tutor
Spanish-speaking areas
Teach ESOL language class
Teach ESOL language course
Teaching ESOL language class
Upper Fort Garry
Winnipeg

Vertaling van "english mr garry " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Lower Fort Garry National Historic Site of Canada [ Lower Fort Garry National Historic Site | Lower Fort Garry National Historic Park ]

lieu historique national du Canada de Lower Fort Garry [ lieu historique national de Lower Fort Garry | parc historique national de Lower Fort Garry ]


flight English | pilot English | aviation English | civil aviation English

anglais aéronautique


Winnipeg [ city of Winnipeg | City of Winnipeg | Upper Fort Garry | Fort Garry | Fort Rouge | Red River Colony ]

Winnipeg [ ville de Winnipeg | Ville de Winnipeg | Upper Fort Garry | Fort Garry | Colonie de la Rivière-Rouge ]


English-speaking People of the North [ Anglo-People of the North | English-speaking Northwester | Anglo-Northwester | English-speaking Nor'Wester | Anglo-Nor'Wester | English-speaking North-Wester | Anglo-North-Wester | English-speaking-Northwesterner | Anglo-Northwesterner ]

Anglo-Ténois [ Anglo-Ténoise | Anglo-Territorien | Anglo-Territorienne ]


linguistic group [ English-speaking areas | English-speaking countries | French-speaking areas | French-speaking countries | German-speaking countries | language minority | linguistic area | linguistic minority | Portuguese-speaking areas | Spanish-speaking areas ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


english literature teacher | english literature teacher in secondary schools | literature teacher secondary school | secondary school literature tutor

professeure de matières littéraires | professeur de matières littéraires | professeur de matières littéraires/professeure de matières littéraires


Interregional Group North Sea-English Channel | North Sea-English Channel Interregional Group

groupe interrégional «Mer du Nord-Manche»


Mc Garry and Pescod's method

méthode de Mc Garry et Pescod


teach ESOL language course | teaching ESOL language class | teach English for Speakers of Other Languages language class | teach ESOL language class

donner des cours d'anglais langue étrangère


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[English] Mr. Garry Breitkreuz: Mr. Speaker, that is an excellent question.

[Traduction] M. Garry Breitkreuz: Monsieur le Président, c'est une excellente question.


[English] Mr. Garry Breitkreuz: Mr. Speaker, my colleague from Cypress Hills—Grasslands has the right to ask a question of another member in this House and ask him for the remaining amount of his comments.

[Traduction] M. Garry Breitkreuz: Monsieur le Président, mon collègue, le député de Cypress Hills—Grasslands, a le droit de poser une question à un autre député pour lui demander de poursuivre son intervention.


In our opinion, this is a matter of common sense (1035) [English] Mr. Garry Breitkreuz (Yorkton—Melville, CPC): Madam Speaker, I want to commend the member for bringing forth the motion.

À notre avis, il ne s'agit là que d'une question de bon sens (1035) [Traduction] M. Garry Breitkreuz (Yorkton—Melville, PCC): Madame la Présidente, je voudrais féliciter le député de nous soumettre cette motion. Je l'accueille fort bien.


[English] Mr. Garry Breitkreuz: Mr. Speaker, I would like to underscore what my Bloc colleague has just said: that in order for the government to reinstate bills and motions they have to be in the same stage.

[Traduction] M. Garry Breitkreuz: Monsieur le Président, j'insiste sur ce que mon collègue du Bloc québécois vient de dire, soit que le rétablissement des projets de loi vaut pourvu que tous les projets de loi soient rétablis à la même étape où ils étaient.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I realized how important it is to put forward such a motion to change the regulations, in order to protect these birds, which not only are something we are proud of, but are also a major tourist attraction (1715) [English] Mr. Garry Breitkreuz (Yorkton—Melville, Canadian Alliance): Madam Speaker, again it is my pleasure to speak to this very important issue.

J'ai réalisé qu'il était important de présenter une motion comme celle-ci pour changer la réglementation, de façon à protéger ces oiseaux qui sont non seulement notre fierté mais un attrait touristique extraordinaire (1715) [Traduction] M. Garry Breitkreuz (Yorkton—Melville, Alliance canadienne): Madame la Présidente, encore une fois, je suis heureux de parler de cette importante question.


w