28. Notes that enlargement implies the recruitment of a number of officials from the new Member States; recalls that the principle of geographical balance, which is laid down in the Staff Regulations, should be respected for all Member States; invites all institutions, with due regard to their administrative autonomy, to apply that principle when recruiting officials with the required professional qualifications to fill both vacant posts and newly created ones;
28. fait observer que l'élargissement suppose le recrutement d'un certain nombre de fonctionnaires originaires des nouveaux États membres; rappelle que le principe d'équilibre géographique prévu dans le statut doit être respecté à l'égard de tous les États membres; invite l'ensemble des institutions, sans préjudice de leur autonomie administrative, à appliquer ce principe, dans le contexte du recrutement de fonctionnaires possédant les qualifications professionnelles nécessaires, pour pourvoir les postes vacants et les postes nouvellement créés;