Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enough really strong " (Engels → Frans) :

When we complain, it's because we don't have enough really strong members, and I've got to say that the Prime Minister's Office listens to us on those occasions.

Lorsque nous nous plaignons, c'est parce que nous manquons de participants vraiment très forts dans notre domaine, et je dois reconnaître qu'en ces occasions, le bureau du premier ministre nous écoute vraiment.


The European educational multimedia industry is undercapitalised because of the high number of very small firms, while links between education and training systems and the industry are not strong enough to generate viable services which really cater for education and training requirements.

L'industrie européenne du multimédia éducatif y apparaît sous-capitalisée, du fait du grand nombre de très petites entreprises, et les relations entre les systèmes éducatifs et de formation et cette industrie sont insuffisantes pour générer des services viables qui correspondent véritablement aux besoins de l'éducation et de la formation.


He implied that the credit unions will never be big enough and strong enough, and never have sufficiently deep pockets to really compete with these merged super-banks.

Il a sous-entendu que les coopératives de crédit ne seront jamais assez grandes, ne seront jamais assez fortes et n'auront jamais les moyens suffisants pour véritablement soutenir la concurrence face à ces superbanques fusionnées.


Copyright in Canada is not really strong enough and does not afford enough protection to the artists.

Le droit d'auteur au Canada n'est pas vraiment assez robuste et ne protège pas suffisamment les artistes.


Regarding those concrete actions, you should then really come in and say that this is nonsense, this is not strong enough and say what you think we need on them.

Concernant ces actions concrètes, c’est vraiment à vous d’intervenir en disant que la situation est absurde, que l’on ne va pas assez loin, et en expliquant ce que vous pensez qu’il faut faire.


– (NL) Mr President, at every European summit we really can complain that the European dimension does not come through strongly enough in the decision-making process.

– (NL) Monsieur le Président, lors de chaque sommet européen, nous devons constater avec regret que le processus décisionnel ne reflète pas suffisamment la dimension européenne.


Well, maybe we don't, but what we really don't have is enough really good producers who are strong and who know what they're doing, who fight for it tooth and nail and aren't going to take no for an answer from anybody, because that's where the job of producing begins.

Peut-être que non, mais en réalité nous n'avons pas assez de bons producteurs qui sont solides et qui savent ce qu'ils font, qui savent se battre et qui n'acceptent pas qu'on leur dise non, car c'est là que commence le travail de production.


It also has to be clear to us, though, that stability is an achievable goal only if the European Union is strong enough to develop the ability to master these tasks; that, for example, was why the Constitutional Treaty was a retrospective attempt at really making the addition of ten new Member States workable in institutional terms and in terms of the objectives involved, and the reason why we are in such difficulties now is that the ratification process is going nowhere.

Il faut toutefois également savoir que la stabilité est un objectif réalisable si l’Union européenne se montre assez forte pour développer la capacité de mener ces tâches à bien; c’est pour cela, par exemple, que le traité constitutionnel était une tentative rétrospective visant à rendre l’arrivée de dix nouveaux États membres vraiment gérable en termes institutionnels et au niveau des objectifs, et que nous nous retrouvons dans de telles difficultés aujourd’hui que le processus de ratification est dans l’impasse.


The European educational multimedia industry is undercapitalised because of the high number of very small firms, while links between education and training systems and the industry are not strong enough to generate viable services which really cater for education and training requirements.

L'industrie européenne du multimédia éducatif y apparaît sous-capitalisée, du fait du grand nombre de très petites entreprises, et les relations entre les systèmes éducatifs et de formation et cette industrie sont insuffisantes pour générer des services viables qui correspondent véritablement aux besoins de l'éducation et de la formation.


I really don't think that has to happen, and there are enough good, strong, logical reasons for the federal government to reassess Bill C-18, so that it does address some of the concerns we brought up.

Je ne crois pas vraiment qu'il soit nécessaire d'en arriver là. Il existe suffisamment de bonnes raisons, solides et logiques, pour justifier une réévaluation du projet de loi C-18 de manière à ce qu'il réponde à certaines de nos préoccupations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enough really strong' ->

Date index: 2024-02-29
w