Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ability to contract marriage
Ability to enter into a marriage contract
Ability to enter into marriage
Alcoholic hallucinosis
Break and Enter
Break and Enter in Canada
Breaking and Entering in Canada
Capacity to contract marriage
Capacity to enter into a marriage contract
Capacity to enter into marriage
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Diarrhoea NOS
Disorder of personality and behaviour
Dysenteric
English
Enter a receipt of coffee inventory
Enter receipt of coffee inventory
Enteritis
Epidemic
Gastroenteritis
Haemorrhagic
Inability to contract marriage
Inability to enter into a marriage contract
Inability to enter into marriage
Incapacity to contract marriage
Incapacity to enter into a marriage contract
Incapacity to enter into marriage
Infectious diarrhoeal disease NOS
Jealousy
Log receipt of coffee inventory
NOS
Note the receipt of coffee inventory
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Septic

Vertaling van "entering these " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
When finally adopting the A items relating to legislative acts, the Council agreed to enter the following in these minutes:

A l'occasion de l'adoption définitive des points A relatifs à des actes législatifs, le Conseil est convenu de l'inscription au présent procès-verbal des élements suivants : (...)


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


inability to contract marriage [ inability to enter into a marriage contract | inability to enter into marriage | incapacity to contract marriage | incapacity to enter into a marriage contract | incapacity to enter into marriage ]

incapacité de contracter mariage


ability to contract marriage [ ability to enter into a marriage contract | ability to enter into marriage | capacity to contract marriage | capacity to enter into a marriage contract | capacity to enter into marriage ]

capacité de contracter mariage


Information concerning Council legislative deliberations, on other cases of Council deliberations open to the public and on public debates may be found in Addendum 1 to these minutes. | Information which may be released to the public concerning the final adoption of Council acts is contained in Addendum 1 to these minutes.

On trouvera à l'addendum 1 du présent document des informations concernant les délibérations législatives du Conseil, les autres délibérations du Conseil ouvertes au public, ainsi que les débats publics. | On trouvera à l'addendum 1 du présent procès-verbal des informations relatives à l'adoption définitive des actes du Conseil qui peuvent être rendues publiques.


designation of one or some only of these States shall be deemed to be designation of all of these States

la désignation d'un ou de plusieurs de ces Etats vaut désignation de l'ensemble de ceux-ci


Break and Enter [ Breaking and Entering in Canada | Break and Enter in Canada ]

Introductions par effraction [ Les introductions par effraction au Canada ]


enter a receipt of coffee inventory | note the receipt of coffee inventory | enter receipt of coffee inventory | log receipt of coffee inventory

saisir des états d'inventaire de café


Catarrh, enteric or intestinal Colitis | Enteritis | Gastroenteritis | NOS | haemorrhagic | septic | Diarrhoea:NOS | dysenteric | epidemic | Infectious diarrhoeal disease NOS

Catarrhe intestinal Colite | Entérite | Gastro-entérite | SAI | hémorragique | septique | Diarrhée:SAI | dysentérique | épidémique | Maladie diarrhéique infectieuse SAI


Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and shou ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Question No. 1168 Ms. Elizabeth May: With regard to the 1400-plus page report commissioned prior to Budget 2012 by Public-Private Partnerships Canada from the consulting firm Deloitte and Touche concerning the relevance and applicability of private delivery of prison design, construction, financing, operation and maintenance to the federal correctional system, and given that the government stated in Budget 2012 that it had no intention of building new prisons: (a) does the government or any of its departments plan to privatize new or existing correctional facilities in any aspect of their design, construction, financing, operation, maintenance or services going forward and, if so, (i) which aspects have been considered for privatization, (i ...[+++]

Question n 1168 Mme Elizabeth May: En ce qui concerne le rapport de plus de 1400 pages commandé avant le Budget de 2012 par Partenariats public-privé Canada auprès de la société de conseils Deloitte & Touche au sujet de la pertinence et de l’opportunité de confier au secteur privé la conception, la construction, le financement, l’exploitation et l’entretien des pénitenciers du système correctionnel fédéral, et compte tenu du fait que le gouvernement a indiqué dans le Budget de 2012 qu’il n’avait pas l’intention de construire de nouveaux pénitenciers: a) le gouvernement ou l’un de ses ministères prévoit-il privatiser quelque aspect de la ...[+++]


Question No. 464 Ms. Mylène Freeman: With regard to Confidential Services for Victims of Abuse (CSVA) program: (a) what steps are being taken to ensure stronger federal-provincial coordination in the delivery of CSVA; (b) once a victim enters the CSVA, what steps are being taken to make sure that access to a secure identity is provided as quickly as possible; (c) how does the CSVA ensure that victims receive adequate support and services during the period in which their new identities are being processed; (d) how does the CSVA adequately provide access to secure housing and financial support for victims entering the program; (e) how ...[+++]

Question n 464 Mme Mylène Freeman: En ce qui concerne le programme Service confidentiel pour les victimes d’abus (SCVA): a) quelles mesures sont prises afin d’assurer une meilleure coordination fédérale-provinciale aux fins de la prestation du SCVA; b) quand une victime entre dans le programme SCVA, quelles mesures sont prises pour veiller à ce qu’une identité protégée soit offerte le plus rapidement possible; c) comment le programme SCVA veille-t-il à ce que les victimes obtiennent le soutien et les services voulus au cours de la période de traitement de leur nouvelle identité; d) quel accès à un logement protégé et quelle aide finan ...[+++]


(Return tabled) Question No. 921 Hon. Navdeep Bains: With regard to the Public Appointments Commission: (a) what has been its annual budget for each year from 2006-2007 onwards; (b) how much of this money has actually been spent; (c) what has happened to the remaining funds; (d) how many employees work directly for the Commission; (e) how many employees work on the file in the Privy Council Office; (f) what is the breakdown in expenses for each of the years since its creation, including, but not limited to, staff, office space, travel, contracts, hospitality, etc.; (g) how many Commissioners does the Commission currently have; (h) who are these Commissio ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 921 L'hon. Navdeep Bains: En ce qui concerne la Commission des nominations publiques: a) de combien son budget annuel a-t-il été depuis l’exercice 2006-2007; b) quelle partie de ces fonds a-t-on effectivement dépensée; c) qu’est-il advenu de ce qui n'a pas été dépensé; d) combien d’employés la Commission emploie-t-elle directement; e) combien d’employés la Commission affecte-t-elle au dossier du Bureau du Conseil privé; f) comment les dépenses effectuées par la Commission au cours de chaque exercice depuis sa création se ventilent-elles, en comptant, notamment, les salaires, le loyer des locaux, les déplacements, les contrats, les frais de représentation, etc.; g) combien de commissaires la Commissi ...[+++]


The Parties agree that a person is ‘entering directly’ from the territory of Georgia within the meaning of these provisions if such person arrived on the territory of a Member State without having entered a third country in between, or, where the Requested State is one of the Member States, arrived on the territory of Georgia without having entered a third country in between.

Les parties conviennent qu’une personne «entre directement» à partir du territoire de la Géorgie au sens desdites dispositions si elle est arrivée sur le territoire d’un État membre sans être entrée dans un pays tiers entre-temps ou, si l’État requis est un État membre, arrivée sur le territoire de la Géorgie sans être entrée dans un pays tiers entre-temps.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In particular, the decision defines the categories of data (alerts on persons and objects) to be entered in the system for supporting operational cooperation between police and judicial authorities in criminal matters, the purposes for which these data are to be entered, the criteria and procedures for entry and processing of these data, and the authorities that will have a right to access these data.

En particulier, la décision définit les catégories de données (signalement de personnes et d’objets) à entrer dans le système pour soutenir la coopération opérationnelle entre la police et les autorités judiciaires en matière pénale, les conditions d’introduction de ces données, les critères et les procédures d’introduction et le traitement de ces données, ainsi que les autorités disposant d’un droit d’accès à ces données.


The Parties agree that a person is ‘entering directly’ from the territory of Moldova within the meaning of these provisions if such person arrived on the territory of the Member States without having entered a third-country in between, or, where the Requested State is one of the Member States, arrived on the territory of Moldova, without having entered a third-country in between.

Les parties conviennent qu’une personne «entre directement» à partir du territoire de la Moldova au sens desdites dispositions si elle est arrivée sur le territoire des États membres sans être entrée sur le territoire d’un pays tiers entre-temps ou, si l’État requis est un État membre, arrivée sur le territoire de la Moldova sans être entrée sur le territoire d’un pays tiers entre-temps.


In particular, the decision defines the categories of data (alerts on persons and objects) to be entered in the system for supporting operational cooperation between police and judicial authorities in criminal matters, the purposes for which these data are to be entered, the criteria and procedures for entry and processing of these data, and the authorities that will have a right to access these data.

En particulier, la décision définit les catégories de données (signalement de personnes et d’objets) à entrer dans le système pour soutenir la coopération opérationnelle entre la police et les autorités judiciaires en matière pénale, les conditions d’introduction de ces données, les critères et les procédures d’introduction et le traitement de ces données, ainsi que les autorités disposant d’un droit d’accès à ces données.


[English] Hon. John McKay: Madam Speaker, as the hon. member knows, there were a series of communiqués, and I believe there were three agreements in total, entered into by the provincial premiers. All of the subnational governments entered into these agreements as part of the overall health care plan in September 2004.

[Traduction] L'hon. John McKay: Madame la Présidente, comme le député le sait, il y a eu une série de communiqués, et je crois qu'il y a eu, au total, trois ententes que tous les gouvernements infranationaux ont signées dans le cadre du plan d'action sur la santé en septembre 2004.


These circumstances are defined as follows: there are reasonable grounds to believe that it is necessary to enter the dwelling-house so as not to expose an individual to imminent bodily harm or death; there are reasonable grounds to believe that it is necessary to enter the dwelling-house in order to prevent the imminent loss or imminent destruction of evidence.

Ces circonstances sont ainsi définies: il existe des motifs raisonnables de croire que l'entrée dans la maison est nécessaire afin d'empêcher des lésions corporelles graves imminentes ou la mort imminente d'un individu; il existe des motifs raisonnables de croire que l'entrée est nécessaire pour empêcher la perte ou la destruction imminente d'éléments de preuve.


The Parties agree that a person is "entering directly" from the territory of Georgia within the meaning of these provisions if such person arrived on the territory of a Member State without having entered a third country in between, or, where the Requested State is one of the Member States, arrived on the territory of Georgia without having entered a third country in between.

Les parties conviennent qu’une personne "entre directement" à partir du territoire de la Géorgie au sens desdites dispositions si elle est arrivée sur le territoire d’un État membre sans être entrée dans un pays tiers entre-temps ou, si l’État requis est un État membre, arrivée sur le territoire de la Géorgie sans être entrée dans un pays tiers entre-temps.


w