A longer-term excise policy which takes account of the implications for other Community policies (common agricultural policy, health policy, energy policy and environmental policy, etc.), must be defined on the basis of the results of the Lisbon conference, which will therefore probably be followed by proposals for amendments to the existing rates.
Une politique des accises à plus long terme, qui tienne compte des implications pour les autres politiques communautaires (politique agricole commune, de la santé, de l'énergie, de l'environnement, etc.), devra être définie sur la base des résultats de la Conférence de Lisbonne, qui sera donc probablement suivie par des propositions de modification des taux actuels.