Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "longer-term reconstruction must " (Engels → Frans) :

Then, in the medium to longer term, it must reverse the damage and bring about environment improvements.

Puis, à moyen ou long terme, elle doit remédier aux dommages causés et améliorer l'environnement.


The scope of the EUSF is limited to the most urgent needs, whereas longer-term reconstruction must be left to other instruments.

L’étendue du FSUE se limite aux besoins les plus urgents, et la reconstruction à plus long terme doit être du ressort d'autres instruments.


Furthermore, according to the EUSF Regulation, the scope of the Fund is limited to the most urgent needs, whereas longer-term reconstruction must be left to other instruments.

De plus, selon le règlement FSUE, l'étendue de ce Fonds se limite aux besoins les plus urgents, et la reconstruction à plus long terme doit être du ressort d'autres instruments.


In cases where initial speed is essential, but actions may need to be continued over a longer period, the RRM will allow for quick initiatives in peace-building, reconstruction and development, laying the groundwork for longer-term action to be taken over by traditional Community instruments.

Dans les cas où un démarrage immédiat est nécessaire et où des actions à plus longue durée devront suivre, le MRR permettra de lancer des initiatives dans les domaines de la consolidation de la paix, de la reconstruction et du développement. Ces initiatives seront relayées par les instruments communautaires traditionnels.


The ‘do no harm principle’ is the minimum requirement underlying such policies and aid approaches, which also means that environmental and other longer-term considerations must be taken into account from the outset even in short-term emergency interventions.

Le principe «ne pas nuire» constitue l'exigence minimale qui sous-tend ces politiques et approches en matière d'aide; cela implique que les considérations liées à l'environnement et à d'autres questions à plus long terme doivent être prises en compte dès le début, même lors d'interventions d'urgence à court terme.


€12 million has been immediately released under the Rapid Reaction Mechanism (RRM) to kick-start this longer-term reconstruction work.

Une enveloppe de 12 millions d’euros a été immédiatement débloquée dans le cadre du mécanisme de réaction rapide, afin de donner un coup d’envoi au travail de reconstruction à long terme.


Longer term planning and coordination with developmental donors is needed to achieve integrated programmes that will link emergency programmes with middle term programmes, in particular rehabilitation, reconstruction and developmental programmes.

Une planification et une coordination à long terme avec les donateurs de l'aide au développement sont indispensables à la mise en œuvre de programmes intégrés qui permettent d'établir un lien entre les programmes d'urgence et les programmes à moyen terme, en particulier les programmes de réhabilitation, de reconstruction et de développement.


In the short term our government should be advocating that Israel must withdraw as quickly as possible from area A to rekindle the peace process and then in the longer term Israel must withdraw from the vast majority of the West Bank and the Gaza Strip to secure internationally recognized lines.

Notre gouvernement devrait préconiser qu'à court terme, Israël se retire aussi rapidement que possible du secteur A afin de relancer le processus de paix et qu'ensuite, à plus long terme, Israël se retire de la plus grande partie de la Cisjordanie et de la Bande de Gaza afin d'assurer des frontières reconnues internationalement.


An international conference was subsequently convened to address the needs for longer-term reconstruction.

Une conférence internationale a ensuite été organisée pour répondre aux besoins de la reconstruction à plus long terme.


The Commission is pleased that the AGIS program can provide temporary support to launch the program. Nevertheless, longer-term financing must be provided by Europol and the Member States.

Elle se félicite que le programme AGIS puisse contribuer au lancement de cette action, mais elle rappelle que son financement à plus long terme incombera à Europol et aux États membres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'longer-term reconstruction must' ->

Date index: 2024-02-12
w