Measures to control industrial effluents into sea water in sparsely peripheral areas with very low concentrations of industry can sometimes seem self-defeating from an environmental point of view, since preventive measures may cause worse – but unregulated – environmental damage than that which the rules are designed to obviate.
des mesures visant à contrôler les dégagements industriels dans la mer, dans des zones périphériques peu peuplées et à très faible concentration industrielle, peuvent parfois être intrinsèquement improductives d'un point de vue écologique, des mesures de prévention étant susceptibles de provoquer des dommages pires, mais non réglementés, que ceux que la réglementation est supposée éviter;