I also believe that we need to make the environmental diplomacy of the European Union more cohesive to the outside world and to link environmental diplomacy with the common foreign and security policy, with international trade and with European development policy, if we want to have results on a global mega-scale, because the environment has no borders, it is a public commodity and, as such, we must protect it overall through international associations.
Je crois également que notre diplomatie environnementale de l’Union européenne doit être plus cohérente pour le reste du monde et que nous devons lier la diplomatie environnementale à la politique étrangère et de sécurité commune, au commerce international et à la politique européenne de développement, si nous voulons obtenir des résultats à l’échelle mondiale, car l’environnement n’a pas de frontières, c’est un bien public et, en tant que tel, nous devons le protéger globalement par le biais d’associations internationales.