Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambassador
Brigade manager
CEC Commissioner
Commissaire
Commissioner for oaths
Commissioner for taking oaths
Commissioner of Corrections
Commissioner of Penitentiaries
Commissioner of oaths
Commissioner of the Correctional Service of Canada
Diplomatic ambassador
European Commissioner
Fire brigade commissioner
Fire commissioner
Fire service commissioner
HCHR
HCR
High Commissioner for Refugees
High commissioner
Inspector of Penitentiaries
Member of the Commission
National Commissioner of Police
OHCHR
Office of the High Commissioner for Human Rights
Office of the National Commissioner of Police
Office of the UN High Commissioner for Refugees
Ordinary ambassador
Police chief constable
Police commissioner
Police woman
Superintendent of Penitentiaries
UN High Commissioner for Human Rights
UN High Commissioner for Refugees
UNHCHR
UNHCR
United Nations High Commissioner for Human Rights
United Nations High Commissioner for Refugees

Vertaling van "especially commissioner " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
UNHCR [ HCR | High Commissioner for Refugees | Office of the UN High Commissioner for Refugees | Office of the United Nations High Commissioner for Refugees | UN High Commissioner for Refugees | United Nations High Commissioner for Refugees ]

HCR [ Haut-commissaire des Nations unies pour les réfugiés | Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés | HCNUR ]


fire brigade commissioner | fire service commissioner | brigade manager | fire commissioner

cheffe de centre d'incendie et de secours | chef de centre d'incendie et de secours | chef de site en incendie et secours


commissioner for oaths | commissioner for taking oaths | commissioner of oaths

commissaire aux affidavits | commissaire aux serments


UN High Commissioner for Human Rights [ HCHR | Office of the High Commissioner for Human Rights | OHCHR | UNHCHR | United Nations High Commissioner for Human Rights ]

Haut-commissaire aux droits de l'homme [ Haut-commissaire des Nations unies aux droits de l'homme | Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme | HCDH | Hcnudh ]


Commissioner of Corrections [ Commissioner of the Correctional Service of Canada | Commissioner of Penitentiaries | Superintendent of Penitentiaries | Inspector of Penitentiaries ]

commissaire du Service correctionnel [ commissaire du Service correctionnel du Canada | commissaire aux services correctionnels | commissaire des pénitenciers | superintendant des penitenciers | inspecteur des penitenciers ]


UN High Commissioner for Refugees | United Nations High Commissioner for Refugees

Haut-Commissaire des Nations unies pour les réfugiés


National Commissioner of Police | Office of the National Commissioner of Police

Directeur général de la police nationale


European Commissioner [ CEC Commissioner | member of the Commission ]

commissaire européen [ commissaire CCE | membre de la Commission ]


commissaire | police woman | police chief constable | police commissioner

commandante de police | lieutenant de police | commissaire de police | commissaire divisionnaire de police


diplomatic ambassador | ordinary ambassador | ambassador | high commissioner

ambassadrice | ambassadeur | ambassadeur/ambassadrice
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Commissioner for Health and Food Safety, Vytenis Andriukaitis, added: "Today, the Commission has put the wheels in motion for better quality, innovative healthcare for the benefit of patients, especially those with unmet medical needs.

M. Andriukaitis, commissaire à la santé et à la sécurité alimentaire, a ajouté: «Aujourd'hui, la Commission a enclenché un processus qui doit permettre aux patients – surtout à ceux qui ont des besoins médicaux non satisfaits – de bénéficier de soins de santé innovants et de meilleure qualité.


Commissioner for Trade Cecilia Malmström, present in the meeting, said: "The problem of excess capacity of steel has real effects on people's lives – especially those who become unemployed.

Présente à la réunion, la commissaire chargée du commerce Cecilia Malmström a déclaré: «Le problème de la surcapacité de production d'acier a des effets réels sur la vie des gens — en particulier pour ceux qui perdent leur emploi.


Mariya Gabriel, Commissioner for the Digital Economy and Society, said: "We need to build on the trust of our citizens and businesses in the digital world, especially at a time when large-scale cyber-attacks are becoming more and more common.

Mariya Gabriel, commissaire pour l'économie et la société numériques, a ajouté: «Nous devons renforcer la confiance des citoyens et des entreprises dans l'environnement numérique, notamment dans une période où les cyberattaques de grande envergure sont de plus en plus fréquentes.


Commissioner Elżbieta Bieńkowska, responsible for Internal Market, Industry, Entrepreneurship and SMEs, said: "Late payments are a major burden for Europe's companies, especially small ones.

La commissaire Elżbieta Bieńkowska, chargée du marché intérieur, de l'industrie, de l'entrepreneuriat et des PME, a déclaré: «Les retards de paiement sont une charge importante pour les entreprises, en particulier celles de petite taille.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Returning from his business mission to Vietnam and Indonesia, EU Commissioner for Agriculture and Rural Development Phil Hogan said: "I welcome these new programmes, especially in the context of the recent market difficulties.

De retour d'une mission économique au Viêt Nam et en Indonésie, le commissaire européen chargé de l'agriculture et du développement rural, Phil Hogan, a déclaré: «Je me réjouis de l'approbation de ces nouveaux programmes, en particulier compte tenu des récentes difficultés du marché.


The Chair can well understand members' reaction to the cri du coeur of the information commissioner, especially in the opening section of the report entitled “Access—A Right Under Siege” and the title “Mayday—Mayday”, but the very fact that the report is couched in such bold language and takes such a strong position is in my view evidence that the commissioner has not been impeded in carrying out his work.

La Présidence comprend la réaction des députés au cri de coeur lancé par le commissaire à l'information, surtout dans l'introduction de son rapport intitulé «Le droit d'accès—assiégé de toute part» et la section «Au secours!», mais le fait que le commissaire ne mâche pas ses mots dans le rapport et adopte une position aussi ferme prouve, à mon avis, que les travaux du commissaire n'ont pas été entravés.


Those numbers are easily manageable, but when the number of members increases, whether you have one commissioner or three or seven other commissioners involved, the contact with members will not be as personal as we would like, especially given the other responsibilities.

Ces nombres se gèrent bien, mais lorsque le nombre augmente, qu'il y ait un commissaire ou trois ou sept autres, le contact avec les gens n'est pas aussi personnel qu'on le voudrait, surtout compte tenu des autres responsabilités.


One is that the House affirms its confidence in the Ethics Commissioner and that the House reaffirms all of the well-established privileges and immunities, especially with regard to freedom of speech.

L'un est que la Chambre affirme sa confiance à l'endroit du commissaire à l'éthique et un autre est que la Chambre réaffirme tous ses privilèges et immunités bien établis, particulièrement en ce qui a trait à la liberté de parole.


We will file complaints with the ethics commissioner, and if they fail to address those complaints, we will proceed to court, challenging the ethics commissioner's failure to uphold legal duties to enforce the rules (1125) It will create a very difficult situation for the ethics commissioner when a member of the public, but no MP or senator, files a complaint—especially when it's a clear situation of violation of one of the ethics rules, but even if it is an unclear situation.

Nous déposerons des plaintes auprès du commissaire à l'éthique et s'il n'y donne pas suite, nous nous adresserons aux tribunaux, vu que le commissaire à l'éthique n'aura pas réussi à confirmer l'obligation juridique d'application des règles (1125) Le commissaire à l'éthique se retrouvera dans une situation très difficile lorsqu'un membre du public, et non un député ou un sénateur, déposera une plainte—surtout s'il apparaît clairement qu'il y a infraction à l'une des règles de l'éthique, mais aussi lorsque cela n'apparaît pas aussi clairement.


However, all those reports that we receive from the Privacy Commissioner, and the report from the complaints commissioner of the RCMP, are important issues, especially after the Arar inquiry and the problems we have seen in the RCMP recently.

Cependant, tous ces rapports que nous recevons du commissaire à la protection de la vie privée, et le rapport du commissaire des plaintes de la GRC, traitent d'importants enjeux, particulièrement à la suite de l'enquête Arar et des problèmes que nous avons observés à la GRC récemment.


w