Will the minister admit that the study, which he commissioned, is nothing but a report to accommodate him, since it does not take into account several essential parameters, such as the increase in the price of oil in the east that will result from the new tariff structure, and the jobs that will be lost because of increased competition from American ports?
Le ministre admettra-t-il que l'étude qu'il a commandée n'est qu'un rapport de complaisance, puisqu'elle ne tient pas compte de plusieurs paramètres essentiels, tels l'augmentation du prix du pétrole dans l'Est qui découlera de la nouvelle tarification, de même que les emplois qui seront perdus par suite de la concurrence accrue des ports américains?