Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «essentially we believe should happen » (Anglais → Français) :

What essentially we believe should happen is, leaving aside the specific parliamentary privileges that exist, in terms of the process by which those parliamentary privileges are adjudicated and addressed when they come into contact with situations like this picket line and allegations are made against us, we believe that process needs to be revisited and that the rights of privilege should be curtailed in that regard.

Outre les privilèges parlementaires définis qui existent, nous pensons que la méthode selon laquelle ces privilèges sont octroyés et traités devrait être revue à la lumière de situations comme ces piquets de grève et les allégations portées contre nous. Les privilèges devraient être réduits à cet égard.


Unless the committee comes forward and says this is what we believe should happen—if there's been a transition, Mr. Schmidt, as of yet—then we have a chance to do it together.

Tant que le comité ne dira pas clairement que c'est ce qu'il désire—même avec une étape de transition, si on veut, monsieur Schmidt—nous ne pourrons pas avancer ensemble.


Essentially, I believe what happened was that 1993 was a very significant year in this entire debate.

Essentiellement, je crois que l'année 1993 a été une année déterminante dans ce dossier.


With a view to promoting human rights, democratic principles and good governance, the Commission believes that new agreements should all contain the 'essential element' clause.

Dans le but de la promotion des droits de l'homme, des principes démocratiques et de la bonne gouvernance, la Commission estime nécessaire que tous les nouveaux accords comportent la clause de « l'élément essentiel».


Canada makes a demand and negotiates terms of the release, and Omar is brought home to Canada to face whatever proceedings are appropriate, as determined by the Canadian government under Canadian law, and that is what we believe should happen.

Le Canada ferait une demande et négocierait les conditions de la libération d'Omar, qui serait ramené au Canada, où il ferait face aux procédures judiciaires appropriées, telles que déterminées par le gouvernement du Canada en vertu de la loi.


Notes that energy reporting obligations as part of a framework are essential to evaluate the progress and implementation of existing energy efficiency legislation; regrets, however, the excessive energy reporting obligations imposed, also by gold-plating by Member States, on businesses, energy producers, consumers and public authorities, which limit the potential for growth and innovation; stresses that reporting duties should wherever possible be simplified in order to reduce administrative burdens and costs; criticises the fact t ...[+++]

fait observer que les obligations de déclaration font partie d'un cadre et sont essentielles pour évaluer le progrès et la mise en œuvre de la législation actuelle de l'Union en matière d'efficacité énergétique; regrette néanmoins les obligations de déclaration excessives imposées, notamment par une surrèglementation des États membres, aux entreprises, aux producteurs d'énergie, aux consommateurs et aux administrations publiques dans le domaine de l'énergie, qui limitent le potentiel de croissance et d'innovation; souligne que les obligations en matière d’information doivent, dans la mesure du possible, être simplifié afin de réduire l ...[+++]


Points out that, as a result of the entry into force of the TEU and the TFEU, the right of access to documents covers all EU institutions, bodies, and agencies; believes, therefore, that Regulation (EC) No 1049/2001 should be updated as a matter of urgency, and its substance amended in the light of the Treaty provisions and the relevant case law of the EU Court of Justice and the European Court of Human Rights; believes, in particular, that it is essential to broade ...[+++]

rappelle qu'à la suite de l'entrée en vigueur du traité UE et du traité FUE, le droit d'accès aux documents concerne l'ensemble des institutions, organes et agences de l'Union; estime, par conséquent, qu'il y a lieu d'actualiser dans les plus brefs délais et de modifier considérablement le règlement (CE) no 1049/2001 à la lumière des dispositions des traités et de la jurisprudence pertinente de la Cour de justice de l'Union et de la Cour européenne des droits de l'homme; estime en particulier qu'il importe d'élargir son champ d'application à toutes les institutions européennes qui ne sont actuellement pas couvertes, telles que le Conseil européen, la Banque centrale européenne ...[+++]


Moreover, the Committee believes that adaptation to the delegation procedure should be approved only where there is a need to ‘adopt non-legislative acts of general application to supplement or amend certain non-essential elements of the legislative act’ under Article 290 and, in the case of purely implementing acts, the provisions of Article 291 TFEU must be applied, while ‘the essential elements of an area’ should never be subjec ...[+++]

De plus, de l'avis du Comité, le recours à la délégation ne devrait être admis que lorsqu'il est nécessaire «d’adopter des actes non législatifs de portée générale qui complètent ou modifient certains éléments non essentiels de l'acte législatif», conformément à l'article 290; s'agissant des actes de nature purement exécutoire, il convient d'appliquer les dispositions de l'article 291 du TFUE, tandis que les actes régissant les «éléments essentiels d'un domaine» doivent être exclus de toute possibilité de délégation.


With a view to promoting human rights, democratic principles and good governance, the Commission believes that new agreements should all contain the 'essential element' clause.

Dans le but de la promotion des droits de l'homme, des principes démocratiques et de la bonne gouvernance, la Commission estime nécessaire que tous les nouveaux accords comportent la clause de « l'élément essentiel».


What we believe should happen—and this is purely biased because I'm interested in passenger rail—is that.The two freight companies have talked about merging, consolidation, to make more effective use of the infrastructure.

À notre avis—j'ai manifestement un parti pris, car je m'intéresse au service voyageurs.les deux sociétés de transport de marchandises ont évoqué la possibilité de fusion, de consolidation, afin de mieux utiliser l'infrastructure.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'essentially we believe should happen' ->

Date index: 2020-12-28
w