Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «estimated at roughly $50 billion » (Anglais → Français) :

The opportunity cost of not reaching the 2020 EU biodiversity headline target has been estimated at up to EUR 50 billion a year. One in six jobs in the EU depends to some extent on nature. The value of insect pollination services alone has been estimated at EUR 15 billion a year in the EU.

Le coût d’opportunité en cas de non-réalisation de l’objectif prioritaire de l’UE en faveur de la biodiversité à l'horizon 2020 a été estimé à 50 milliards d’EUR/an Dans l’UE, un emploi sur six dépend dans une certaine mesure de la nature La valeur des services de pollinisation fournis par les insectes est estimée à elle seule à 15 milliards d’EUR/an dans l’UE.


The EU is unlikely to meet its 2010 target of halting biodiversity loss [42]. European fish stocks have been overfished for decades [43]. The annual loss of ecosystem services is estimated equivalent to €50 billion, while by 2050 the cumulated welfare losses were estimated equivalent to 7% of GDP [44].

L’UE ne devrait pas réaliser son objectif visant à enrayer l’appauvrissement de la biodiversité d’ici à 2010.[42] Les stocks halieutiques européens sont touchés par la surpêche depuis des dizaines d’années.[43] Les pertes annuelles des services rendus par les écosystèmes sont estimées à environ 50 milliards d’EUR, tandis que les pertes de bien-être cumulées devraient atteindre 7 % du PIB d’ici à 2050.[44]


Revenue losses from this type of fraud are estimated at around €50 billion annually in the EU.Money which could have been used to build schools, roads and hospitals is instead spirited away by criminals to finance organised crime, and possibly terrorist organisations.

Les pertes de recettes résultant de ce type de fraude sont estimées à environ 50 milliards € par an dans l'Union. Cet argent, qui aurait pu être utilisé pour construire des écoles, des routes et des hôpitaux, est détourné par des criminels afin de financer la criminalité organisée et potentiellement des organisations terroristes.


Rough estimations show that the market gap for financing agriculture is between €1.6 and €4.1 billion for short-term loans, and between €5.5 and €14.8 billion for long-term loans.

On estime que l'écart de marché pour le financement de l'agriculture se situe approximativement entre 1,6 et 4,1 milliards d'euros pour les prêts à court terme, et entre 5,5 et 14,8 milliards d'euros pour les prêts à long terme.


A recent study by the European Parliament estimated that tax avoidance costs public budgets between €50-70 billion a year, while another study estimated that a total of €173 billion was evaded or avoided through the Panama Paper schemes alone.

Une étude récente réalisée par le Parlement européen a estimé que l'évasion fiscale représentait un manque-à-gagner pour les budgets publics compris entre 50 et 70 milliards d'euros par an, tandis qu'une autre étude a estimé qu'un montant total de 173 milliards d'euros avait été éludé uniquement à l'aide des dispositifs dévoilés par les «Panama Papers».


The negotiations were both lengthy and difficult, but in the end, our discussions led to an endorsement by the European Council of the Commission’s estimate of EUR 100 billion annually by 2020, and it estimated that the level of international public support should lie in the range of EUR 22 billion to EUR 50 billion by the same year.

Les négociations ont été longues et difficiles, mais nos discussions ont finalement conduit le Conseil européen à approuver l’estimation faite par la Commission de 100 milliards d’euros d’ici 2020; de plus, il a jugé que le niveau de l’aide publique internationale devrait être de l’ordre de 22 à 50 milliards d’euros pour la même année.


The negotiations were both lengthy and difficult, but in the end, our discussions led to an endorsement by the European Council of the Commission’s estimate of EUR 100 billion annually by 2020, and it estimated that the level of international public support should lie in the range of EUR 22 billion to EUR 50 billion by the same year.

Les négociations ont été longues et difficiles, mais nos discussions ont finalement conduit le Conseil européen à approuver l’estimation faite par la Commission de 100 milliards d’euros d’ici 2020; de plus, il a jugé que le niveau de l’aide publique internationale devrait être de l’ordre de 22 à 50 milliards d’euros pour la même année.


In more than nine years as State Secretary in the Finance Ministries of the Federal German Länder Hesse and North Rhine-Westphalia I was responsible, amongst other things, to an equal degree for both the drafting and the implementation of the budgets of the two Länder concerned. Until 2001, those budgets had a volume of roughly € 25 billion and € 50 bn respectively.

Au cours de l'exercice de mes fonctions – qui ont duré plus de neuf ans – de représentant permanent des ministres des finances des länder et de Hesse et de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, j'ai notamment assumé la responsabilité de l'élaboration et de l'exécution des budgets de ces länder, qui se montaient, jusqu'en 2001, à quelque 25 et 50 milliards d'euros respectivement.


Does the Council believe that management of the revenue generated by a Tobin tax on international financial transactions (the value of which is estimated at between $50 billion and $250 billion per year, depending on the tax rate applied) should be entrusted to the UN, or should the setting up of a specific body responsible for levying and distributing the revenue which such a tax would yield be considered?

La gestion du produit d'une éventuelle taxe de type Tobin sur les transactions financières internationales, dont le montant est évalué, selon les hypothèses de taux, entre 50 et 250 milliards de dollars par an, devrait-elle, selon le Conseil, être confiée aux Nations unies ou faut-il envisager la création d'un organisme spécifique chargé de percevoir et de répartir les fonds qui seraient dégagés?


Does the Commission believe that management of the revenue generated by a Tobin tax on international financial transactions (the value of which is estimated at between $50 billion and $250 billion per year, depending on the tax rate applied) should be entrusted to the UN, or should the setting up of a specific body responsible for levying and distributing the revenue which such a tax would yield be considered?

La gestion du produit d’une évenutelle taxe de type Tobin sur les transactions financières internationales, dont le montant est évalué, selon les hypothèses de taux, entre 50 et 250 milliards de dollars par an, devrait-elle, selon la Commission, être confiée aux Nations unies ou faut-il envisager la création d’un organisme spécifique chargé de percevoir et de répartir les fonds qui seraient dégagés?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'estimated at roughly $50 billion' ->

Date index: 2024-08-17
w