Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basque Fatherland and Liberty
Basque Homeland and Liberty
ETA
ETA fund
ETA limited-area weather prediction model
Epsilon
Estimated time of arrival
Eta
Euskadi ta Askatasuna
Freedom for the Basques Homeland
Greek letter eta
Herri Batasuna
Kappa
Vega
Zeta

Traduction de «eta-batasuna » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




ETA limited-area weather prediction model

modèle de prévision météorologique \\ Eta\\ à domaine limité


estate, trust and agency fund | ETA fund

fonds en fidéicommis | fonds de succession, fiducies et mandats


estimated time of arrival [ ETA ]

heure d'arrivée prévue


Euskadi ta Askatasuna [ ETA | Basque Homeland and Liberty | Freedom for the Basques Homeland | Basque Fatherland and Liberty ]

Euskadi ta askatasuna [ ETA | Patrie basque et liberté | Pays basque et liberté ]




vega | epsilon | eta | kappa | zeta

vega | véga | coefficient vega




estimated time of arrival | ETA [Abbr.]

heure d'arrivée prévue | heure probable d'arrivée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
ETA-Batasuna and IRA-Sinn Féin are both revolutionary Marxist-based organisations intent on foisting their will and ideology on a civilian population through vicious violence as and when required.

Les branches politiques de l’ETA et de l’IRA, Batasuna et le Sinn Féin respectivement, sont toutes deux des organisations révolutionnaires marxistes enclines à employer si nécessaire des formes de violence vicieuses pour imposer leur volonté et leur idéologie à une population civile.


ETA-Batasuna and IRA-Sinn Féin are both revolutionary Marxist-based organisations intent on foisting their will and ideology on a civilian population through vicious violence as and when required.

Les branches politiques de l’ETA et de l’IRA, Batasuna et le Sinn Féin respectivement, sont toutes deux des organisations révolutionnaires marxistes enclines à employer si nécessaire des formes de violence vicieuses pour imposer leur volonté et leur idéologie à une population civile.


The European Parliament must condemn this event that ETA-Batasuna wants to hold and speak out in favour of strict compliance with the Law on Parties.

Le Parlement européen doit condamner ce congrès qu’ETA-Batasuna souhaite organiser et se prononcer en faveur d’un respect strict de la loi sur les partis.


It would be a democratic indignity for Europe, a surrender to the thinking of the ETA-Batasuna terrorists and, above all, a betrayal of the victims of terrorism and an insult to their memory.

Il s’agirait d’une indignité démocratique pour l’Europe, d’une abdication face à l’idéologie des terroristes d’ETA-Batasuna et, surtout, d’une trahison des victimes du terrorisme et d’une insulte à leur mémoire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Because Ibarretxe and his government, who call themselves democrats, have made a pact with the murderers of ETA and Batasuna to bring this plan into being; they have made a pact with an organisation which is on the European Union’s list of terrorist groups, Batasuna, and the Basque Nationalist Party has made a pact and an alliance with criminals, with murderers: in short, with the enemies of Europe.

Car M. Ibarretxe et son gouvernement, qui se proclament démocrates, ont conclu un pacte avec les assassins de l’ETA et de Batasuna pour donner naissance à ce plan; ils ont conclu un pacte avec une organisation qui figure sur la liste des groupes terroristes de l’Union européenne, Batasuna, et le Parti nationaliste basque a conclu un pacte et une alliance avec des criminels, des assassins, bref, avec les ennemis de l’Europe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eta-batasuna' ->

Date index: 2021-10-11
w