Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ethics will really improve things " (Engels → Frans) :

Senator Fraser: I am asking you, when you look at the situation as it stands, without political criticism or praise, but as it stands, according to the judge — a lack of rooms, a lack of judges, a lack of everything, it is probably like this across the country — do you think that this legislation, if adopted, would really improve things, or was the prosecutor who testified yesterday right when he said that the other things are going ...[+++]

Le sénateur Fraser : Je vous demande, quand vous regardez la situation telle qu'elle est, sans faire de critique ni d'éloge politique, mais telle qu'elle est, selon le juge — manque de salles, manque de juges, manque de tout, c'est comme ça sans doute partout au pays —, est-ce que vous pensez que cette loi, si elle est adoptée, améliorerait vraiment les choses ou est-ce que monsieur le procureur qui a témoigné hier a raison quand il dit que les autres choses vont plutôt bloquer l'efficacité?


In other words, how can imposing an election on a community really improve things?

Autrement dit, améliore-t-on vraiment la situation quand on impose la tenue d'élections dans une collectivité?


I submit that things have not really improved over the last 10 or 20 years.

J’observe que les choses ne se sont pas vraiment améliorées au cours des 10 à 20 dernières années.


Mr. Pierre Brien (Témiscamingue, BQ): Mr. Speaker, in the end, what guarantee do we have that the new bill on ethics will really improve things and that it will not just be a smokescreen, considering that the Prime Minister, the Minister of Canadian Heritage, the Minister of Citizenship and Immigration, the former Minister of National Defence, the former Solicitor General and the ministers of Public Works have shown and are continuing to show that the problem goes beyond ethics and is in fact rooted in a blatant lack of political morals?

M. Pierre Brien (Témiscamingue, BQ): Monsieur le Président, finalement, quelle garantie avons-nous que le nouveau projet de loi sur l'éthique va améliorer réellement les choses et qu'il ne sera pas que de la poudre aux yeux quand le premier ministre, la ministre du Patrimoine canadien, le ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, l'ancien ministre de la Défense nationale, l'ancien solliciteur général et ceux des Travaux publics nous ont montré et nous montrent toujours que le problème dépasse l'éthique et qu'il relève plutôt d'un manque flagrant de moralité politique?


The one thing I can say that is true is a comparison that came out yesterday. Global Integrity, an independent non-governmental organization, reported that since taking office this government has made real changes for whistleblowers, fixed election financing, toughened ethics rules and improved accountability.

S'il y a une chose de vrai, par contre, c'est la comparaison dont nous a fait part hier Global Integrity, une organisation non gouvernementale indépendante selon laquelle, depuis son entrée en fonctions, le gouvernement actuel a opéré de véritables changements concernant les dénonciateurs, le financement d'élections à date fixe, le resserrement des règles d'éthique et de l'obligation de rendre compte.


Sometimes we really do get the feeling that some Member States really do not want to make the effort to improve things.

On a parfois vraiment l'impression que certains États membres ne veulent même pas faire l'effort d'améliorer les choses.


Lisbon missed its big chance to really improve things substantially for the citizens of Europe.

À Lisbonne, on a manqué l'occasion majeure d'une amélioration réellement substantielle pour les citoyennes et citoyens en Europe.


The Council really looked after number one; to be sure, it improved things for the Commission to a certain extent and put a little sweetener Parliament’s way, as befits a father.

Le Conseil a très bien pris soin de lui-même, une certaine amélioration a sûrement été apportée pour la Commission et une sucette a été prévue pour le Parlement européen, comme il sied à un bon père de famille.


Therefore, I believe that, in order to really improve the impact of European development policies and safeguard the credibility of the Union, it would have been much more appropriate and would have made things much clearer if these aspects had been tackled jointly within the framework of the communication on development policy, since that would have better highlighted the essential and inseparable nature of these elements in relation to the formulation of a development pol ...[+++]

J'entends par là que, pour améliorer réellement l'impact des politiques européennes de développement et garantir la crédibilité de l'Union, il eût été beaucoup plus aisé et clair de traiter conjointement ces aspects dans le cadre de la communication sur la politique de développement, car cela aurait permis de mettre d'avantage en évidence le caractère indissociable et essentiel de ces éléments dans la perspective de la formulation d'une politique de développement en accord avec les objectifs de l'Union.


It is all very technical and symbolic, but at the same time, the following change could really improve things.

C'est très technique, c'est symbolique, mais en même temps le changement suivant aurait une valeur réelle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ethics will really improve things' ->

Date index: 2022-03-20
w