Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu must assert itself " (Engels → Frans) :

At the same time, the EU must assert itself more effectively on the world stage, playing a leading role in shaping the future global economic order through the G20, and pursuing the European interest through the active deployment of all the tools at our disposal

Parallèlement, l’Union européenne doit s’affirmer plus solidement sur la scène mondiale, en jouant un rôle prépondérant au sein du G20 en vue de façonner le futur ordre économique mondial et en servant l’intérêt européen grâce à la mobilisation active de tous les outils à notre disposition.


The programme is evolving as planned, and its international dimension is asserting itself more and more by the day, e.g. through the forthcoming conclusion of an Agreement with the United States.

Le programme se déroule comme prévu et sa dimension internationale s'affirme chaque jour davantage, notamment avec la prochaine conclusion d'un accord avec les Etats-Unis.


In particular, with a view to countering risks of legal uncertainty and distortion of competition and while taking into account the aforementioned general interest objectives, the Commission must satisfy itself that recent developments in the laws, regulations and administrative practices are compatible with the main objective of free movement of services.

En particulier, afin d'éviter les risques d'insécurité juridique et de distorsion de concurrence, il appartient à la Commission de s'assurer, tout en tenant compte des objectifs d'intérêt général précités, que les récents développements dans les législations, les réglementations et les pratiques administratives soient compatibles avec l'objectif principal de libre circulation des services.


In doing so the Court must not substitute its assessment for that of the competent authority, which considers that the loss of trust has been established, but must confine itself to checking whether the facts referred to by the institution on which its decision was based are substantively accurate.

Ce faisant, le juge ne substitue pas son appréciation à celle de l’autorité compétente, selon laquelle la perte de confiance est avérée, mais se limite à contrôler si les faits à l’origine de la décision explicités par l’institution sont matériellement exacts.


This is a major political challenge for a Europe that must assert itself as a visible leader in this process.

C’est un enjeu politique majeur pour une Europe qui doit s’affirmer en leader visible dans ce processus.


This new Commission must be capable of asserting itself against the Europhobes and Eurosceptics; it must be capable of defending its independence as a European engine against the Council; and it must be capable, not only of cooperating, but also of continually responding to this Parliament.

Cette nouvelle Commission doit être en mesure de s’imposer face aux europhobes et aux eurosceptiques. Elle doit être capable de défendre son indépendance en tant que moteur européen face au Conseil. Et elle doit être capable non seulement de collaborer avec le Parlement, mais aussi de répondre en permanence à ses questions et à ses attentes.


Faced with this situation, the European Union must assert itself as the driving force of the Quartet and be in favour of reinstating the Road Map.

Face à cette situation, l’Union européenne doit s’imposer comme la force motrice du quartet en faveur de la reprise de la feuille de route.


I am also thinking, of course, of the global challenges that Africa, like all the other world players, has to face, namely climate change, energy supply, reform of multilateral institutions, the risk of pandemics, emigration and so on, and it is evident that Africa must make itself heard, must bring its influence to bear and, above all, must assert its rights.

Je pense aussi, bien entendu, aux défis globaux que l'Afrique a à relever, comme tous les autres acteurs mondiaux, changement climatique, énergie, réforme des institutions multilatérales, risques liés aux pandémies, émigration, et il est évident que l'Afrique doit faire entendre sa voix, doit peser de son influence et doit surtout faire valoir ses droits.


The Commission must assert itself quickly as the new arrangements for the Foreign Minister and the Foreign Service, the team presidency and especially the so-called full-time President of the European Council are put in place.

La Commission doit s’affirmer rapidement, étant donné que de nouvelles dispositions ont été mises en place pour le ministre des affaires étrangères et le service extérieur, pour la présidence par équipes et plus particulièrement pour le poste de ce que l’on appelle le président à plein temps du Conseil européen.


At that moment, the EU will be in a position to assert itself on the international scene as a law enforcement partner with its own distinct character and quality.

Alors, l'UE sera en mesure de s'affirmer sur la scène internationale comme un partenaire des autorités responsables par le maintien de l'ordre public et du respect de la loi doté de caractéristiques et d'une qualité propres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu must assert itself' ->

Date index: 2022-01-09
w