Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu simply cannot continue » (Anglais → Français) :

Although many foreign ministers — including my own former foreign minister, Mr Asselborn, whom I greet most warmly — would disagree with me, we simply cannot continue having to take all decisions on matters of foreign and security policy unanimously.

Bien qu'un grand nombre de ministres des affaires étrangères voient les choses différemment, comme mon ancien ministre des affaires étrangères, M. Asselborn que je salue très chaleureusement - nous ne pouvons plus continuer à devoir toujours décider à l'unanimité dans le domaine de la politique étrangère et de défense.


If product safety cannot be demonstrated the product simply cannot be placed on the market.

En effet, un produit dont l’innocuité ne peut être démontrée ne peut tout simplement pas être mis sur le marché.


Some risks we take voluntarily, others simply cannot be avoided.

Nous savons que dans notre vie quotidienne nous sommes confrontés à toutes sortes de risques. Nous prenons certains de ces risques volontairement, tandis que d'autres sont inévitables.


The letter was from the president to the minister and it said: “The simple fact is that InterCanadian simply cannot continue to withstand the continuously changing position of the government”.

Voici ce que le président de la société écrivait dans sa lettre au ministre: «Le fait est qu'InterCanadien ne peut tout simplement pas continuer de subir les conséquences de l'instabilité de la position du gouvernement».


With massive Conservative-induced government debt, productivity weakness, and no significant export growth in other sectors, Canada's current account deficit is a problem that the government simply cannot continue to ignore.

Étant donné l'énorme dette publique qu'ont générée les conservateurs, la faible productivité et une croissance nulle des exportations dans les autres secteurs, le déficit courant du Canada constitue un problème que nous ne pouvons tout simplement pas continuer à ignorer.


Large groups will not be able to opt out of the watertight CCCTB system simply to continue aggressive tax planning.

Les grands groupes ne pourront pas déroger au système étanche de l'ACCIS juste pour continuer à pratiquer la planification fiscale agressive.


The Parliamentary Secretary to the President of the Treasury Board simply cannot continue in his role while this is under investigation.

Le secrétaire parlementaire du président du Conseil du Trésor ne peut simplement pas continuer à exercer ses fonctions pendant qu’il fait l’objet d’une enquête.


We simply cannot continue to have dropping participation rates and fractured minority governments that do not properly represent the majority of the people in this country.

Nous ne pouvons pas tout simplement accepter la baisse des taux de participation et l'élection de gouvernements minoritaires fragmentés qui ne représentent pas adéquatement la majorité de la population du Canada.


That relation of the civilian aspect of our military simply cannot continue.

On ne peut tout simplement pas continuer de traiter ainsi le volet civil de nos forces armées.


Ø Due to the extensive use of outsourcing, the possibility of waiving the requirement of appearing in person to lodge the visa application and exempting applicants from having to provide certain supporting documents simply cannot be put in practice.

Ø en raison du large recours à l'externalisation, la possibilité de supprimer l'obligation de déposer la demande de visa en personne et de dispenser les demandeurs de produire certains documents justificatifs ne peut tout simplement pas être mise en pratique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu simply cannot continue' ->

Date index: 2021-12-19
w