Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu-pakistan strategic dialogue " (Engels → Frans) :

EU-China Summits and the EU-China High-Level Strategic Dialogue, High-Level Economic and Trade Dialogue and High-Level People-to-People Dialogue should be used to their full potential as platforms to deliver cross-cutting strategic orientation on political, economic and trade issues, to encourage greater pluralism in contacts, and to facilitate synergies and trade-offs between the many facets of the EU-China relationship at the highest level.

Les sommets UE-Chine et le dialogue stratégique à haut niveau entre l’UE et la Chine, le dialogue économique et commercial à haut niveau et le dialogue interpersonnel à haut niveau devraient être utilisés pleinement en tant que plateformes visant à fournir des orientations stratégiques de nature transversale sur les questions politiques, économiques et commerciales, afin d’encourager un plus grand pluralisme dans les contacts et de faciliter les synergies et les retombées entre les multiples facettes des relations entre l’UE et la Chine au plus haut niveau.


In some areas, such as biotechnology and telecommunications, the business dialogue should take place in parallel with official strategic dialogue.

Dans certains domaines, tels que la biotechnologie et les télécommunications, il conviendrait que le dialogue entre entreprises soit mené parallèlement au dialogue stratégique officiel.


- Proposals for high-level strategic dialogues with key partners, to discuss strategic issues ranging from market access, regulatory framework, global imbalances , energy and climate change, access to raw materials, to global poverty, education and development.

- des propositions concernant un dialogue stratégique de haut niveau avec les principaux partenaires, afin d’aborder les questions stratégiques, notamment l’accès aux marchés, le cadre réglementaire, les déséquilibres mondiaux, l’énergie et le changement climatique, l’accès aux matières premières, la pauvreté dans le monde, l’éducation et le développement.


In 2012, the European Commission and China decided to integrate these sectoral activities under the High Level People-to-People Dialogue, which complements the EU-China High Level Economic and Trade Dialogue and High Level Strategic Dialogue.

En 2012, la Commission européenne et la Chine ont décidé d'intégrer ces activités sectorielles dans le dialogue interpersonnel de haut niveau, qui s'inscrit en complément du dialogue économique et commercial de haut niveau et du dialogue stratégique de haut niveau entre l'UE et la Chine.


M. whereas the EU and Pakistan have deepened and broadened their bilateral ties, as exemplified by the five-year engagement plan, launched in February 2012, and the second EU-Pakistan Strategic Dialogue, held in March 2014; whereas the aim of the EU-Pakistan five-year engagement plan is to build a strategic relationship and forge a partnership for peace and development rooted in shared values and principles;

M. considérant que l'Union européenne et le Pakistan ont récemment approfondi et élargi leurs relations bilatérales, comme en témoignent le plan quinquennal de coopération, lancé en février 2012, ainsi que le second dialogue stratégique UE-Pakistan, tenu en mars 2014; que l'objectif du plan quinquennal de coopération UE-Pakistan est d'établir une relation stratégique et de constituer un partenariat pour la paix et le développement fondé sur des valeurs et des principes communs;


M. whereas the EU and Pakistan have deepened and broadened their bilateral ties, as exemplified by the five-year engagement plan, launched in February 2012, and the second EU-Pakistan Strategic Dialogue, held in March 2014; whereas the aim of the EU-Pakistan five-year engagement plan is to build a strategic relationship and forge a partnership for peace and development rooted in shared values and principles;

M. considérant que l'Union européenne et le Pakistan ont récemment approfondi et élargi leurs relations bilatérales, comme en témoignent le plan quinquennal de coopération, lancé en février 2012, ainsi que le second dialogue stratégique UE-Pakistan, tenu en mars 2014; que l'objectif du plan quinquennal de coopération UE-Pakistan est d'établir une relation stratégique et de constituer un partenariat pour la paix et le développement fondé sur des valeurs et des principes communs;


– having regard to the EU-Pakistan five-year engagement plan of March 2012, containing priorities such as good governance and dialogue on human rights, and to the closely related 2nd EU-Pakistan Strategic Dialogue of 25 March 2014,

– vu le plan quinquennal de coopération UE-Pakistan de mars 2012, qui comporte des priorités telles que la bonne gouvernance et le dialogue en matière de droits de l'homme, ainsi que le deuxième dialogue stratégique UE-Pakistan du 25 mars 2014, qui lui est étroitement lié,


– having regard to the EU-Pakistan five-year engagement plan of March 2012, which contains priorities such as good governance and dialogue on human rights, as well as the closely related 2nd EU-Pakistan Strategic Dialogue of 25 March 2014,

– vu le plan quinquennal de coopération UE-Pakistan de mars 2012, qui comporte des priorités telles que la bonne gouvernance et le dialogue en matière de droits de l'homme, ainsi que le deuxième dialogue stratégique UE-Pakistan du 25 mars 2014, qui lui est étroitement lié;


18. Is convinced that EU-Pakistan relations need to grow deeper and more comprehensive by developing political dialogue, thereby maintaining a relationship of mutual interest amongst equal partners; welcomes, in this context, the adoption of the five-year engagement plan and the commencement of the EU-Pakistan Strategic Dialogue, reflecting the increased weight of political and security cooperation, including on counter-terrorism policy, disarmament and non-proliferation, as well as on migration, education and culture; expects, however, more progress in all areas of the engagement plan;

18. est convaincu que les relations entre l'Union européenne et le Pakistan ont besoin d'être approfondies et étendues grâce au développement du dialogue politique, permettant ainsi d'entretenir des rapports d'intérêt commun entre partenaires égaux; salue, à cet égard, l'adoption du plan quinquennal de coopération UE-Pakistan et le lancement du dialogue stratégique UE-Pakistan, témoignant de l'importance accrue de la coopération sur le plan politique ...[+++]


The strategic importance of energy and ASEAN's key position in the supply and/or transport of energy resources warrant a strategic dialogue at regional level, as well as further co-operation in the fields of co-generation and renewable energies.

L'importance stratégique de l'énergie et la position centrale de l'ANASE en matière de fourniture et/ou de transport des ressources énergétiques justifient un dialogue stratégique au niveau régional ainsi qu'une coopération plus approfondie dans les secteurs de la cogénération et des énergies renouvelables.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-pakistan strategic dialogue' ->

Date index: 2024-09-23
w