Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «euro has brought huge benefits » (Anglais → Français) :

The single market, alongside effective competition policy, has brought huge benefits to Europe’s citizens, securing choice and opportunity for Europeans including in areas such as telecommunications and air travel, which were once perceived as closed sectors.

Le marché unique, parallèlement à une politique de concurrence efficace, a procuré d’énormes avantages aux citoyens de l’Union, leur garantissant un choix plus large et davantage de possibilités dans des secteurs tels que les communications et le transport aérien, autrefois perçus comme fermés.


The internal benefits of a fully integrated pan-European financial sector, anchored on the Euro, remain huge, notably a significant increase of the EU's financial markets.

Les avantages que peut procurer sur le plan interne un secteur financier paneuropéen parfaitement intégré et ancré à l'euro restent considérables, et incluent notamment une forte croissance des marchés financiers de l'UE.


However, perhaps we could highlight some of the financial benefits that we have put forward that help seniors, for example, pension income splitting, which has been a huge benefit and is very popular.

Toutefois, nous pourrions peut-être souligner les bénéfices financiers que nous avons accordés pour aider les aînés, par exemple, le fractionnement du revenu de pension, qui a procuré un énorme avantage et qui est très populaire.


The euro is a leading world currency, and it brings huge, often invisible economic benefits.

L'euro est l'une des principales monnaies internationales et apporte des avantages économiques énormes, quoique souvent invisibles.


“Seven years after its creation, the euro has brought huge benefits, the most significant, perhaps, being the induced resilience to external shocks – from soaring and now persistently high oil prices to the emergence of competition from China.

«Sept ans après sa création, l’euro a eu des retombées considérables, dont la plus remarquable est peut-être l’amélioration de la faculté de récupération à la suite de chocs externes, qu’il s’agisse de l’envolée des prix du pétrole et, comme c’est le cas actuellement, de leur stabilisation à un niveau élevé, ou de la concurrence émergente de la Chine.


The single market has brought huge benefits for citizens, but it is still unfinished business in the areas of energy, banking charges and roaming fees, for instance.

Le marché unique a généré d’énormes avantages pour les citoyens, mais il est toujours inachevé dans les domaines de l’énergie, des frais bancaires et des tarifs d’itinérance, par exemple.


The single market has brought huge benefits for citizens, but it is still unfinished business in the areas of energy, banking charges and roaming fees, for instance.

Le marché unique a généré d’énormes avantages pour les citoyens, mais il est toujours inachevé dans les domaines de l’énergie, des frais bancaires et des tarifs d’itinérance, par exemple.


It has brought huge benefits to citizens from both the new member states and those already in the European Union.

Ses avantages sont immenses pour les citoyens, qu'ils vivent dans les nouveaux États membres ou dans les États qui en étaient déjà membres.


The euro brings huge benefits but also important responsibilities in terms of preserving both the macroeconomic stability and a country’s competitiveness in a single monetary environment,” said Economic and Monetary Affairs Commissioner Joaquín Almunia.

L’euro offre d’énormes avantages, mais suppose également d’importantes responsabilités dans la mesure où il faut préserver à la fois la stabilité macroéconomique et la compétitivité du pays dans le contexte d’une monnaie unique», a déclaré Joaquín Almunia, membre de la Commission chargé des affaires économiques et monétaires.


The President of the European Commission José Manuel Barroso will celebrate in Poland, in Warsaw and in Gdansk, on 30 and 31 August, the 25th anniversary of the creation of the first independent trade union in Eastern Europe: Solidarnosc .He will use the visit to underline the huge benefits which solidarity has brought to the whole of the European continent and to pay tribute to the Polish people who, 25 years ago, were able to pave the way though peaceful means for democratic change.

Le Président de la Commission européenne José Manuel Barroso célébrera en Pologne, à Varsovie et à Gdansk, les 30 et 31 août prochains, le 25 anniversaire de la création du premier syndicat indépendant d’Europe de l’Est : Solidarnosc. Il soulignera à cette occasion les vertus de la solidarité pour le continent européen.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro has brought huge benefits' ->

Date index: 2025-02-28
w