Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "euro-area citizens still " (Engels → Frans) :

A. whereas the economic recovery in the EU slowed down considerably in the course of 2014 but, according to the Commission, has a prospect of catching up in 2015 and of doing even better in 2016; whereas six years after the beginning of the financial crisis in 2008, the euro area is still facing record unemployment levels of almost 12 %; whereas weak growth has compounded disinflationary trends; whereas in the aftermath of the financial crisis, the euro area in particular stands out as an area of unsatisfactory growth while a number of countries are recovering faster; whereas, despite deflationary pressure, the Commission predicts t ...[+++]

A. considérant que la reprise économique dans l'Union européenne s'est considérablement ralentie au cours de l'année 2014 mais que, selon la Commission européenne, un rattrapage est attendu en 2015 et que des améliorations pourraient survenir en 2016; que six ans après le début de la crise financière en 2008, la zone euro reste confrontée à un taux de chômage record de près de 12 %; que la faible croissance a aggravé les tendances déflationnistes; qu'au lendemain de la crise financière, la zone euro en particulier affiche une croissance décevante alors qu'un certain nombre de pays se rétablissent plus rapidement; qu'en dépit des pre ...[+++]


A. whereas the economic recovery in the EU slowed down considerably in the course of 2014 but, according to the Commission, has a prospect of catching up in 2015 and of doing even better in 2016; whereas six years after the beginning of the financial crisis in 2008, the euro area is still facing record unemployment levels of almost 12 %; whereas weak growth has compounded disinflationary trends; whereas in the aftermath of the financial crisis, the euro area in particular stands out as an area of unsatisfactory growth while a number of countries are recovering faster; whereas, despite deflationary pressure, the Commission predicts th ...[+++]

A. considérant que la reprise économique dans l'Union européenne s'est considérablement ralentie au cours de l'année 2014 mais que, selon la Commission européenne, un rattrapage est attendu en 2015 et que des améliorations pourraient survenir en 2016; que six ans après le début de la crise financière en 2008, la zone euro reste confrontée à un taux de chômage record de près de 12 %; que la faible croissance a aggravé les tendances déflationnistes; qu'au lendemain de la crise financière, la zone euro en particulier affiche une croissance décevante alors qu'un certain nombre de pays se rétablissent plus rapidement; qu'en dépit des pres ...[+++]


A. whereas the economic recovery in the EU slowed down considerably in the course of 2014 but, according to the Commission, has a prospect of catching up in 2015 and of doing even better in 2016; whereas six years after the beginning of the financial crisis in 2008, the euro area is still facing record unemployment levels of almost 12 %; whereas weak growth has compounded disinflationary trends; whereas in the aftermath of the financial crisis, the euro area in particular stands out as an area of unsatisfactory growth while a number of countries are recovering faster; whereas, despite deflationary pressure, the Commission predicts t ...[+++]

A. considérant que la reprise économique dans l'Union européenne s'est considérablement ralentie au cours de l'année 2014 mais que, selon la Commission européenne, un rattrapage est attendu en 2015 et que des améliorations pourraient survenir en 2016; que six ans après le début de la crise financière en 2008, la zone euro reste confrontée à un taux de chômage record de près de 12 %; que la faible croissance a aggravé les tendances déflationnistes; qu'au lendemain de la crise financière, la zone euro en particulier affiche une croissance décevante alors qu'un certain nombre de pays se rétablissent plus rapidement; qu'en dépit des pre ...[+++]


A competition open to all euro-area citizens is being launched today to design the commemorative 2-euro circulation coin that all 17 euro-area Member States will issue to mark the anniversary.

Un concours ouvert à tous les citoyens de la zone euro est lancé aujourd'hui. Il porte sur le dessin de la pièce commémorative de 2 euros qui sera émise par les 17 États membres de la zone euro pour marquer cet anniversaire.


Our worst enemy would be indifference » stated Pedro Solbes, EU Commissioner for economic and monetary affairs, commenting on the July 2001 survey: « But with almost one out of five euro-area citizens still failing to understand that he or she can use the euro outside his/hers own country - the very meaning of the single currency and with an increasing number of citizens concerned about the risk of price rises, there are still a lot of hurdles to overcome.

Notre pire ennemi aurait été l'indifférence». a déclaré Pedro Solbes, Commissaire européen pour les affaires économiques et monétaires au sujet de l'enquête de juillet 2001. « Mais un citoyen sur cinq de la zone euro ne comprenant pas encore qu'il pourra utiliser l'euro en dehors de son pays - c'est-à-dire le sens même de la monnaie unique et avec un nombre de citoyens croissant concernés par le risque de la hausse des prix, il est clair que nombreux obstacles restent encore à surmonter.


6% of euro-area citizens do not know that the euro changeover will happen in 2002 ; 15% do not know that their euro coins can be used in other countries of the euro-zone and only 36% know the exact length of the transition period for their country.

6% des citoyens de la zone euro ne savent pas que le passage à l'euro aura lieu en 2002; 15 % ne savent pas que leurs pièces et billets euro peuvent être utilisés dans les autres pays de la zone euro et seuls 36 % connaissent avec précision la période de double circulation dans leur pays.


C. noting that, although coordination procedures have developed since June 1998, in too many cases the main economic policy decisions of the Member States in the euro area are still taken without informing others beforehand and are only discussed after the event,

C. constatant que depuis juin 1998 les procédures de coordination se sont développées mais que les principales décision de politique économique des États membres de la zone euro restent trop souvent élaborées sans information préalable et ne font l'objet d'échange qu'à posteriori,


C. noting that, although coordination procedures have developed since June 1998, in too many cases the main economic policy decisions of the Member States in the euro area are still taken without informing others beforehand and are only discussed after the event,

C. constatant que depuis juin 1998 les procédures de coordination se sont développées mais que les principales décision de politique économique des Etats membres de la zone euro restent trop souvent élaborées sans information préalable et ne font l'objet d'échange qu'à posteriori,


The number of euro-area citizens considering themselves well informed about the euro continues to increase, albeit at a low pace, at the beginning of the second semester of 2001.

Le nombre de citoyens de la zone euro s'estimant bien informés sur l'euro continue à augmenter, quoique très légèrement, en ce début de second semestre 2001.


« Over the last few months euro-area citizens increasingly realise that the 1 January 2002 €-day is finally approaching.

« Ces derniers mois, les citoyens de la zone euro réalisent de plus en plus que le 1er janvier 2002 (jour €) approche à grands pas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro-area citizens still' ->

Date index: 2023-04-10
w