Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «euro-sceptic president while » (Anglais → Français) :

President Juncker underlined that Europeans need to spend their money on expense more wisely: “The US spends 500 billion Euro on defence, while Europeans spend 200 billion, but the efficiency of the European expenses is only 12 to 15%“.

Le président Juncker a souligné que les Européens doivent dépenser plus judicieusement l'argent qu'ils consacrent à la défense: «Les États-Unis dépensent 500 milliards d'euros pour la défense, les Européens 200 milliards, mais l'efficience des dépenses européennes n'est que de 12 à 15 %».


43. Calls on the Commission to take action to promote multicultural, non-discriminatory and inclusive education and the values of European citizenship in school and university curricula, as a way to guard against any rise of populism, euro-scepticism and extremism among young people (as agreed by European education ministers in the Paris Declaration), while recalling that education and citizenship reconnect Europe with its citizens and deepen the role of common European values;

43. appelle la Commission à prendre des mesures en vue de la promotion d'un enseignement multiculturel, non discriminatoire et ouvert à tous, ainsi que des valeurs attachées à la citoyenneté européenne dans les programmes scolaires et universitaires, en vue d'endiguer toute montée du populisme, de l'euroscepticisme et de l'extrémisme chez les jeunes (comme convenu par les ministres européens de l'éducation dans la déclaration de Paris), et rappelle à cet effet que l'éducation et la citoyenneté permettent de renouer les liens entre l'E ...[+++]


Valdis Dombrovskis, Vice-President for the Euro and Social Dialogue, also in charge of Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union, said: "While Europe's economy has strengthened and is on a steady growth path, further structural reforms are needed to make our economies more stable, inclusive, productive and resilient.

M. Valdis Dombrovskis, vice-président pour l'euro et le dialogue social, également chargé de la stabilité financière, des services financiers et de l'union des marchés des capitaux, s'est exprimé dans les termes suivants: «Alors que l'économie européenne s'est renforcée et connaît une croissance soutenue, il est nécessaire de procéder à des réformes structurelles supplémentaires pour rendre nos économies plus stables, inclusives, productives et résilientes.


The idea to set up a European Minister of Economy and Finance was already discussed in the Reflection Paper on the Deepening of the Economic and Monetary Union and called for by the European Parliament in a Resolution of 16 February 2017, while ideas for a full-time President of the Eurogroup were already discussed at the Euro Summit of October 2011 and proposed in the Five Presidents' Report of 2015.

La création d'un poste de ministre européen de l'économie et des finances avait déjà été abordée dans le document de réflexion sur l'approfondissement de l'Union économique et monétaire et préconisée par le Parlement européen dans une résolution du 16 février 2017, tandis que l'idée d'un président de l'Eurogroupe à temps plein avait déjà été débattue lors du sommet de la zone euro d'octobre 2011 et proposée dans le rapport des cinq présidents de 2015.


Mr Fischer, it is true that the Czech Republic managed to ratify the Treaty of Lisbon, but this is still missing the signature of President Václav Klaus, and we are all agreed that having a Euro-sceptic president while you are holding the Presidency of the European Union is no help at all.

Monsieur Fisher, certes la République tchèque a réussi à ratifier le traité de Lisbonne mais il manque encore la signature du président Václav Klaus.


Mr Fischer, it is true that the Czech Republic managed to ratify the Treaty of Lisbon, but this is still missing the signature of President Václav Klaus, and we are all agreed that having a Euro-sceptic president while you are holding the Presidency of the European Union is no help at all.

Monsieur Fisher, certes la République tchèque a réussi à ratifier le traité de Lisbonne mais il manque encore la signature du président Václav Klaus.


President Juncker will deliver a speech at the opening of the Summit, while Vice-President for the Euro and Social Dialogue Valdis Dombrovskis and Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility Marianne Thyssen will represent the Commission throughout the meeting.

Le président Juncker prononcera un discours à l'ouverture du sommet, tandis que M. Valdis Dombrovskis, vice-président chargé de l'euro et du dialogue social, et Mme Marianne Thyssen, commissaire chargée de l'emploi, des affaires sociales, des compétences et de la mobilité des travailleurs, représenteront la Commission pendant toute la durée de la manifestation.


To turn their vision for the future of Economic and Monetary Union into reality, the five Presidents put forward concrete measures to be implemented during three Stages: while some of the actions need to be frontloaded already in the coming years, such as introducing a European Deposit Insurance Scheme, others go further as regards sharing of sovereignty among the Member States that have the euro as their currency, such as creating a future euro area treasury.

Afin que leur vision de l'avenir de l'UEM devienne réalité, les cinq présidents proposent des mesures concrètes à mettre en œuvre en trois phases: certaines des actions envisagées, telles que l'introduction d'un système européen de garantie des dépôts, seront mises en place rapidement dans les années à venir et seront suivies plus tard par d'autres mesures, telles que la création d'un futur Trésor de la zone euro, qui iront plus loin en matière de partage de souveraineté entre les États membres ayant adopté l'euro.


I would simply like to remind you that when the Swedish presidency took over in 2001, the articles in the press were just the same as they were in November and December in the European media, doubting whether the Euro-sceptic Swedes, who do not have the euro and do not want it, were capable of tackling the issue of the single currency, whether they were capable of leading discussions on ratification of the Treaty of Nice, and indeed, whether they were capable, as a new country, of leading the European Union at all.

Je voudrais simplement vous rappeler que lorsque la Suède a assuré la présidence en 2001, les articles parus dans la presse étaient exactement identiques à ceux parus en novembre et en décembre 2008. Tout le monde craignait que les eurosceptiques suédois, qui n’ont pas adopté l’euro et ne le souhaitent pas, ne soient pas en mesure de traiter les questions relatives à la monnaie unique, qu’ils ne soient pas capable de mener les discussions relatives à la ratification du traité de Nice, et même qu’ils soient incapables, en tant que memb ...[+++]


This ridiculous way of yours of ignoring reality is unforgivable in politics and that is why more Euro-scepticism or even outright hostility to the European Union reflect your presidency's poor schedule.

Cette manière ridicule que vous et votre gouvernement avez d'ignorer la réalité est impardonnable en politique et c'est pourquoi un euroscepticisme accru, voire une franche hostilité pour l'Union européenne, rejaillissent sur le faible programme de votre présidence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro-sceptic president while' ->

Date index: 2023-12-09
w