Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eurobarometer clearly shows " (Engels → Frans) :

The Eurobarometer survey shows that a clear majority of young workers – over 70% – are now aware that their career will require some form of mobility.

Le sondage Eurobaromètre indique qu'une nette majorité de jeunes travailleurs – plus de 70% – est aujourd'hui consciente que le développement de sa carrière requiert une certaine forme de mobilité.


Following the announcement of the results, Commissioner Mimica said: “Eurobarometer results clearly show that EU citizens know about and value the importance of the EU's international cooperation and development.

Faisant suite à l'annonce des résultats, M. Mimica a déclaré: «Les résultats de l'enquête Eurobaromètre sont clairement la preuve que les citoyens de l'Union sont au fait de l'action de l'UE en matière de coopération internationale et de développement et en apprécient toute l'importance.


whereas the Eurobarometer Special Poll (Special Eurobarometer No 300) clearly shows that climate change is regarded as a very serious problem by a large majority of respondents in Europe, but whereas many complain of a lack of information and personal initiatives to counteract global warming tend to be confined to fairly simple measures such as waste sorting or lower energy and water consumption which do not call for any drastic changes in daily life,

considérant que l'enquête spéciale de l'Eurobaromètre (Eurobaromètre spécial 300) montre clairement qu'une grande majorité des personnes interrogées en Europe considère le changement climatique comme un problème très grave, mais que beaucoup d'entre elles se plaignent d'un manque d'informations et que les initiatives personnelles de lutte contre le changement climatique se limitent à des mesures assez simples comme le tri des déchets ou la réduction de la consommation d'énergie et d'eau, qui ne requièrent pas une modification fondamentale des comportements au quotidien,


The Eurobarometer survey shows that a clear majority of young workers – over 70% – are now aware that their career will require some form of mobility.

Le sondage Eurobaromètre indique qu'une nette majorité de jeunes travailleurs – plus de 70% – est aujourd'hui consciente que le développement de sa carrière requiert une certaine forme de mobilité.


These activities have clearly borne fruit as the latest Flash Eurobarometer results show an impressive improvement in support of the euro and in the perceived level of information.

Ces activités ont manifestement porté des fruits, puisque les résultats du dernier flash Eurobaromètre indiquent une amélioration impressionnante du soutien à l’euro et de la perception du niveau d’information.


The Eurobarometer “Europeans and biotechnology in 2005” shows that most Europeans are in favour of medical (red) applications of biotechnology when there are clear benefits for human health; and industrial (white)applications, but they are still mostly sceptical about agricultural (green) biotech, and will continue to be so unless new crops and products are seen to have consumer benefits.

L’enquête Eurobaromètre “Les Européens et les biotechnologies en 2005” montre que la plupart des Européens sont favorables aux applications médicales des biotechnologies lorsqu’elles vont clairement dans le sens d’une amélioration de la santé humaine. S’il en va de même des applications industrielles, ils sont par contre dans l’ensemble encore sceptiques en ce qui concerne les applications agricoles et continueront de l’être, à moins que les plantes et les produits nouveaux ne soient perçus comme apportant des avantages pour les consommateurs.


The Eurobarometer results clearly show that citizens' awareness of this issue is already high.

Les résultats du sondage Eurobaromètre montrent clairement que les citoyens sont déjà fortement sensibilisés à ce problème.


Eurobarometer survey No 55 (of October 2001) shows clearly that 36% of the people questioned trusted the EU more than they did their own governments (25%) to deal with the effects of globalisation.

L'enquête Eurobaromètre n° 55 (octobre 2001) le démontre clairement : 36 % des personnes interrogées faisaient davantage confiance à l'Union européenne pour maîtriser les effets de la mondialisation qu'à leurs propres gouvernements (25 %).


The first results of a Eurobarometer survey in the 13 candidate countries, published today by the European Commission, show overall clear support for European Union membership, but citizens of these countries still feel under-informed about the EU and the enlargement process.

Les premiers résultats d'un sondage Eurobaromètre réalisé dans les 13 pays candidats, rendus publics aujourd'hui par la Commission européenne, montrent qu'il existe généralement un net soutien à l'adhésion à l'Union européenne, en dépit du fait que les citoyens de ces pays estiment être sous-informés sur l'UE et le processus d'élargissement.


This has been confirmed by the results of the Eurobarometer survey carried out in November 1995 which clearly showed an increase in awareness of cancer prevention as a consequence of the 1994 awareness campaign.

Les résultats de l'enquête Eurobaromètre effectuée en novembre 1995 témoignent clairement d'une sensibilisation accrue à la prévention du cancer à la suite de la campagne de 1994.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eurobarometer clearly shows' ->

Date index: 2023-05-22
w