Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europe to commit themselves unequivocally » (Anglais → Français) :

Member States have committed themselves to giving all public administrations across Europe the capability of carrying out 100% of their procurement electronically (where legally permissible) and to ensuring that at least 50% of public procurement above the EC threshold[19] is carried out electronically by 2010.

Les États membres se sont engagés à donner à toutes les administrations en Europe les moyens de passer 100 % de leurs marchés par voie électronique (si la loi l’autorise) et à faire en sorte qu’au moins 50 % des marchés publics au-dessus du seuil CE[19] soient passés de cette façon d’ici à 2010.


- embrace publicly the conclusions of the Canberra Commission Report of 14 August 1996, including in particular its recommendation that the nuclear weapons states " commit themselves unequivocally to the elimination of nuclear weapons and agree to start work immediately on the practical steps and negotiations required for its achievement" , and that the non-nuclear states support this commitment and join in cooperative international action to implement it;

- endosser publiquement les conclusions du rapport de la Commission de Canberra publié le 14 août 1996, et tout particulièrement ses recommandations voulant que les États détenteurs d'armes nucléaires «s'engagent sans équivoque à l'élimination des armes nucléaires et s'entendent pour entamer immédiatement les démarches et les négociations menant à cette fin», et que les États non dotés d'armes nucléaires appuient cet engagement et coopèrent à sa mise en application;


The Council of Europe and the European Commission work hand-in-hand to ensure that human rights are upheld in practice. These rights are not negotiable.But to deliver them we depend on the full and unequivocal cooperation of every member country of the European family, and that cooperation and commitment needs to improve.

Pour les garantir, nous dépendons de la coopération totale et sans équivoque de chaque État membre de la famille européenne. Cette coopération et cet engagement doivent être améliorés.


The Community and the Member States have committed themselves, under the Lisbon Agenda, to increasing the competitiveness of companies doing business in Europe.

Dans le cadre de la stratégie de Lisbonne, la Communauté et les États membres se sont engagés à améliorer la compétitivité des entreprises commerçant en Europe.


Some are members of the Council of Europe [11] and OSCE and have ratified the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms and committed themselves to adhere to relevant conventions and bodies setting high democratic and human rights standards as well as to accept strong and legally binding mechanisms to ensure that they comply with human rights obligations.

Certains sont membres du Conseil de l'Europe [11] et de l'OSCE, ont ratifié la convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et se sont engagés à adhérer aux conventions et organismes imposant des normes élevées en matière de droits démocratiques et de droits de l'homme et à accepter des mécanismes solides et juridiquement contraignants pour assurer qu'ils se conforment à leurs obligations en matière de droits de l'homme.


The integration of the South-East Europe electricity market : member countries have already formally committed themselves to adopting the Community acquis in this area, and discussions are progressing towards the adoption of similar commitments regarding gas.

L'intégration du marché de l'électricité de l'Europe du sud-est : les pays membres se sont déjà formellement engagés à adopter l'acquis communautaire dans ce secteur, et les discussions progressent vers l'adoption d'engagements semblables pour le gaz.


An increasing number of multinationals have explicitly committed themselves to human rights in their codes of conduct while a growing number of retailers in Europe apply ethical standards of production to the goods they import.

Un nombre croissant de multinationales se sont explicitement engagées à respecter les droits de l'homme dans leur code de conduite et de plus en plus de détaillants européens appliquent des normes éthiques à la production des biens qu'ils importent.


It was agreed, that public authorities, industry and standards bodies would work closely together in order to build on this successful experience in Europe; and to bring Europe's main trading partners to commit themselves to support fully the development and effective implementation worldwide of international standards.

Ils sont convenus que les pouvoirs publics, les entreprises et les organismes de normalisation vont collaborer étroitement pour exploiter cette précieuse expérience en Europe, et pour amener les principaux partenaires commerciaux de l'Europe à s'engager à soutenir pleinement l'élaboration et l'application effective dans le monde de normes internationales.


The European Union strongly supports the OAU High-Level Delegation's proposals for a framework agreement and urges both parties to commit themselves to full and unequivocal acceptance of these proposals.

L'Union européenne appuie fermement l'accord-cadre proposé par la délégation de haut niveau de l'OUA et invite les deux parties à s'engager à accepter intégralement et sans ambiguïté ces propositions.


Europe’s commitment to eliminating all export subsidies in an unequivocal, transparent way remains absolute.

L’Europe reste totalement engagée à supprimer les subventions à l’exportation, sans arrière-pensées et en toute transparence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europe to commit themselves unequivocally' ->

Date index: 2023-11-18
w