58. Takes note of the fact that demograp
hic developments in Europe will give rise to continuing growth in health tourism and in spa tourism in particular; calls on the Commission, in view of the fact that there are a variety of Community rules covering spa-tourism issues, to consider the possibility of tabling a single legislative proposal on spa tourism in order to
give the sector a controlled organic structure, encouraging its competitiveness and specifying immediately that spa companies operating in the Member States, as providers of health services, are excluded from the scope of Directive 2
...[+++]006/123/EC; stresses the relevance of the new legislation on cross-border healthcare and considers that these must be enforced in strict compliance with the criteria and conditions imposed by the new legislative framework, in order to ensure fully satisfactory implementation; 58. prend acte que l´évoluti
on démographique en Europe entraînera une croissance constante du tourisme de santé, en particulier du tourisme thermal; demande à la Commission, compte tenu de l'existence de plusieurs réglementations européennes sur des questions liées au thermalisme, d'examiner la possibilité de présenter une proposition législative unique sur le thermalisme pour organiser et réglementer ce secteur, favorisant ainsi sa compétitivité et précisant d'emblée que les entreprises thermales exerçant leur activité dans les États membres sont exclues, en tant que fournisseurs de services de santé, du champ d'application de la direc
...[+++]tive 2006/123/CE; insiste sur l'importance de la nouvelle législation relative aux soins de santé transfrontaliers et estime cette législation doit être mise en œuvre dans le strict respect des critères et des conditions fixés par le nouveau cadre législatif, afin d'en garantir une application pleinement satisfaisante;