Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europe which looks like the late habsburg empire » (Anglais → Français) :

With this in mind, and given what is happening today in Europe which is making the population increasingly aware of such dangers, I would like to look at the future.

En pensant à ces remarques et à ce qui se passe aujourd'hui en Europe et rend la population de plus en plus consciente des dangers qui nous préoccupent, je voudrais parler d'avenir.


If we start with a little PowerPoint, I would like to propose to you that Syria and the whole Levant area, that's Iraq, Syria, Israel, Palestine, Lebanon, these parts of the Ottoman Empire, which are multi-ethnic and multi-confessional, are much like the Austro-Hungarian Empire and central Europe after the First World War when n ...[+++]

Si nous commençons par une courte présentation PowerPoint, j'aimerais vous faire remarquer que la Syrie et l'ensemble de la région du Levant, c'est-à-dire l'Iraq, la Syrie, Israël, la Palestine et le Liban, ces régions de l'Empire ottoman, qui sont multiethniques et multiconfessionnelles, ressemblent beaucoup à l'Empire austro-hongrois et à l'Europe centrale après la Première Guerre mondiale alors que des États-nations étaient tracés.


We now have a Europe which looks like the late Habsburg empire in the 19th century.

Nous sommes à présent dans une Europe qui ressemble à la monarchie des Habsbourg du XIXe siècle.


Like him, I come from a mini-Europe, the former Habsburg Empire, which was no bad thing in many regards, but which fell apart because the biggest linguistic group – namely mine, the German speakers – always insisted on everyone speaking German.

Comme lui, je viens d’une mini-Europe, l’ancien empire des Habsbourg, qui n’était pas une mauvaise chose à bien des égards, mais qui s’est effondré parce que le plus grand groupe linguistique - à savoir le mien, les germanophones - a toujours insisté pour que tout le monde parle allemand.


– Madam President, this Parliament is like the Tower of Babel, an allegory of the Habsburg Empire, which was full of sycophants.

– (EN) Madame la Présidente, ce Parlement est comme la tour de Babel, une allégorie de l'Empire des Habsbourg, qui débordait de flagorneurs.


– Madam President, this Parliament is like the Tower of Babel, an allegory of the Habsburg Empire, which was full of sycophants.

– (EN) Madame la Présidente, ce Parlement est comme la tour de Babel, une allégorie de l'Empire des Habsbourg, qui débordait de flagorneurs.


That's a new feature, if you like, of NATO planning, which looks at how we can share the burden and adjust the contributions of different nations over a longer period, using a long-term force-generation process that identifies nations' ability to contribute at different times during the cycle of a mission, and then doing the burden sharing that's required to make sure that all can contribute, or get the regener ...[+++]

Dans le cas particulier de l'Afghanistan, je me suis entretenu avec le commandant suprême des Forces alliées en Europe, le général Craddock, ainsi qu'avec le secrétaire général de la nécessité de planifier à beaucoup plus long terme; il faut réfléchir à ce qui va se produire non seulement en 2008 et en 2009 lorsque, comme plusieurs pays l'ont annoncé, leur Parlement va décider du maintien ou du retrait de leur armée, et voir comment nous pouvons envisager dès maintenant la continuation de cette mission à long terme.


I have a couple of comments, however. We are now ensconced in Fortress Europe, and the political attitude that dominates the area in which EU legislation prevails is defined by conditions of access that are so strict as almost to make the proverbial eye of the needle look like an open barn door.

Primo, nous voilà de nouveau retranchés dans la forteresse Europe et l’attitude politique qui domine la marge de manœuvre de la législation communautaire est définie par des modalités d’accès tellement sévères que le fameux chas de l’aiguille se présente quasiment comme une porte de chargement ouverte.


and last, but by no means least if I am not mistaken about the tone of the debate on Europe's outlook for the future the issue of what the balance between the Union's institutions will look like in the future, in the spirit of an institutional model the Community model which has stood the test of time.

enfin - et c'est loin d'être le moins important si je ne me méprend pas sur l'orientation du débat sur les perspectives d'avenir de l'Europe - la question de l'aspect que l'équilibre entre les institutions de l'Union revêtira à l'avenir, dans l'esprit d'un modèle institutionnel - le modèle communautaire - qui a jusqu'ici résisté à l'épreuve du temps.


We see towns here and countryside there, industrial centres which give way to agricultural land, the rich variety of the natural landscape. This is what gives Europe its character, and how we would like the future of Europe to look.

Régions urbanisées et régions rurales, activités industrielles et agricoles, diversité naturelle des paysages, voilà autant de caractéristiques qui font l'originalité profonde de l'Europe et que nous souhaitons précisément voir subsister dans l'Europe de demain.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europe which looks like the late habsburg empire' ->

Date index: 2022-08-05
w